bannerbannerbanner

Интересные времена

Интересные времена
ОтложитьЧитал
007
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2011-03-29
Файл подготовлен:
2024-04-26 02:05:45
Поделиться:

[Предупреждение: поскольку речь в дальнейшем пойдет о крайне щекотливых вопросах, нижеследующая аннотация написана дипломатическим языком.]

Это совсем не новая книжка Терри Пратчетта, и, собственно, ее никто не ждал. В Анк-Морпорк вовсе не прилетал альбатрос из Агатовой империи и не доставлял письмо с требованием немедленно прислать Великого Волшебника. В результате чего Ринсвинда (очень редкий, вымирающий вид волшебника трусливого) не посылают на Противовесный континент с секретной миссией (абсолютно невыполнимой, тем более, что речь идет о Ринсвинде).

Также к повествованию не имеет отношения великий Коэн-Варвар (легенда при жизни, жизнь при легенде), собравший огромную (общим числом – семь человек) Серебряную Орду и движущийся на Гункунг, столицу Агатовой империи (население – около миллиона человек, из них – сорок тысяч стражников).

Да, мы еще забыли упомянуть про армию невидимых призраков-вампиров (общим числом – два миллиона триста тысяч девять), поддерживающую Коэна, но об этом – тс-с-с… Мы же не хотим, чтобы распространялась паника?

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Интересные времена»

22 мая 2006, 18:52

Шутки ради дал почитать книжку знакомому студенту из Китая (в оригинале, ибо с нашим "великомогучим" у него недопонимания). Потом тот долго убеждал меня, что Праттчет несколько лет жил в Поднебесной.

Очень тонкая и веселая книга про великого Валшэбика и парочку вздорных старых хрычей

03 марта 2006, 17:44

Одна из самых смешных книг, когда-либо читанных мною. Но это не просто смешная книга - она полна разного рода интеллектуальных аллюзий, например, тонкий стёб над тоновой структурой китайского языка и многое-многое другое. В общем, мне трудно представить себе человека, которому прочтение этой книги не доставило бы удовольствие.

06 февраля 2006, 22:29

Лучшее из пока переведенного о Ринсвинде.

02 декабря 2005, 17:20

Превосходно. И с ума сойти: я, взрослый человек, обремененный работой, семьёй и кучей всяких заморочек, читаю уже какую книгу подряд, получая невероятное удовольствие.

Юмор на уровне, идеи на уровне, даже сам Ринсвинд - и тот, бедолага, опять выкарабкивается, похоже! :-)

11 сентября 2005, 20:52

Бесподобно !!! Я чуть не прослезился, когда наш Великий Валшебник снова встретил Двацветка ))) Must have !!! :)

Рейтинг@Mail.ru