bannerbannerbanner

Парфюмер. История одного убийцы

Парфюмер. История одного убийцы
ОтложитьЧитал
00228
Скачать
Поделиться:

Блистательный и загадочный «Парфюмер» Патрика Зюскинда был впервые напечатан в Швейцарии в 1985 году. Сегодня он признан самым знаменитым романом, написанным на немецком языке со времен «На Западном фронте без перемен» Ремарка, издан общим тиражом более 12 миллионов экземпляров, переведен на 47 языков, включая латынь, и, наконец, экранизирован. Фильм, вышедший в мировой прокат в 2006 году, имел огромный успех, а его создатели получили шесть наград Германской киноакадемии. Сегодня победное шествие Жан-Батиста Гренуя – великолепного всепобеждающего монстра – продолжается. Несомненно, этот захватывающий романтический детектив, уже ставший классикой, еще долго будет будоражить, притягивать и интриговать читателей самых разных пристрастий и вкусов.

Полная версия

Отрывок

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Парфюмер. История одного убийцы»

31 октября 2011, 17:41

Читала и видела. Меня впечатлило. Написано и переведено хорошо, богатый язык, яркие описания характеров, событий. Но сюжет... Такое придумать мог только извращенец.

13 февраля 2011, 06:00

Безусловно, идея хороша, а хороша она тем, что противопоставлена основным убеждениям века упадка эмоций и вытеснения их косным образцом здравого смысла. На фоне основного поиска человеком своего места в жизни раскрывается роль чувственного ощущения мира. Но все же это идея не настолько гениальна, если учитывать временные рамки написания романа: все уже догадались о огромной роли запахов в жизни человека, особенно, в ее экзестенциальной составляющей.

в книге есть один большой минус – она перекружена словесными конструкциями, некоторым мыслям не хватает лаконичности. Без зазреня совести можно выкинуть часть этих бесполезных слов, чтобы они не подрывали читабельность романа.

Насчет атмосферы, она мрачна, но совершенно уместно.

Имхо: роман так себе, больше пиара, чем ценности.

26 августа 2009, 16:41

На самом деле идея книги передана правильно, но не совсем точно. Книга разоблачает американские идеалы или путь человека в западной цивилизации – californication(чтобы понять суть – слушая Red Hot Clippy Peppers – Californication), Эта идея обыграна практически во всех голливудских фильмах, она

основана на факте: запах по Зюскинду – это способности к чему-либо человека, и они развиваются в конфронтации с обществом, в какой-то момент общество становится преградой(общество отвергает человека),человек может смириться, либо бороться – californication – это путь против общества, когда человек выставляет свои способности против способностей общества.


...and tidal wave cound't save the world from californication




25 июня 2009, 16:12

Скажите,кто знает,чей перевод «Парфюмера» лучше?Или он только один-Венгеровой?Очень нужно,напишите,всё,что об этом знаете!

15 июня 2009, 19:30

Мне книга понравилась,она самобытна и интересна. А интересна она тем, что через слова автор смог передать всю палитру запахов. Меня вообще не покидало ощущение, что всё это происходит со мной. Главный герой мне вообще глубоко симпатичен. Все его поступки можно понять и оправдать, а концовка меня вообще поразила. Думаю, это самый логичный конец для этой истории. Кстати в чьем-то комментарии читала, что подростки не смогут понять весь замысел произведения, так вот и неправда! Мне 15 и я все поняла!!!!!!

Рейтинг@Mail.ru