bannerbannerbanner

Падшая женщина

Падшая женщина
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2024-05-16
Поделиться:

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100scinema

Несмотря на то, что я хотела прочитать «Падшую женщину» уже достаточно давно, я не возлагала на нее больших надежд (даже не знаю, с чем это связано, прежде ничего у Донохью не читала), и именно поэтому, я думаю, она меня так порадовала.

В совсем юном возрасте, в 14 лет, Мэри Сондерс выгоняют из дома, и она начинает свое скитание вначале по улицам Лондона, стоя тут тут, то там по углам и продавая себя мужчинам, а потом, в связи с некоторыми трудностями (это, конечно, слишком мягкое слово, но я не хочу спойлерить) сбегает из него в Монмут, родину своей матери, устраиваясь там служанкой у ее старой подруги.

На протяжении всей книги Мэри не вызывала у меня особой симпатии, хотя, кончено, на ее характер воспитание оказало решающую роль, тут нужно винить ее мать и отчима, но все же. Тем не менее я ей сопереживала, такой вот парадокс.

Книга очень хорошо написана. Атмосфера Англии 18 века передана великолено (хотя мне сложно судить, я читала очень мало книг про эту эпоху), само повествование захватывает, от книги не хочется отрываться. У Донохью прекрасный дар рассказчицы, в книге нет затянутых и неинтересных сцен, все на своих местах. Для подобной литературы, развлекательной (да, серьезной я ее однозначно не назову, несмотря на всю мрачность происходящего, она написана скорее для отдыха, нежели детального анализа), это очень важно.

Признаюсь, поначалу сцены секса по закоулкам вызывали почти отвращение, настолько натуралистично они были написаны, но это добавило еще больше реалистичности, поэтому не могу отнести это к минусам.

Также коробили поступки некоторых мужчин в книге (опять-таки спойлеры). Но я понимаю, что в 18 веке царил абсолютный патриархат, женщины, безусловно, были не так вольны в своих действиях и поступках, как мы сейчас, но двух представителей мужского пола в книге я бы собственноручно придушила, вот серьезно.

В целом – очень хорошо. Перечитывать вряд ли когда-либо буду, но с произведениями Донохью, однозначно, еще познакомлюсь.

100из 100MaRiYa_bOOks

Ох, как меня впечатлила эта книга! Вопрос, конечно, к названию романа. В нашем понимании четырнадцатилетнего ребёнка сложно назвать женщиной. Понимаю, что сравнивать понятия зрелости сейчас и в XVIII веке глупо, но всё равно для меня до конца было тяжело осознавать, что для того времени это было нормой.Сюжет держит в напряжении до конца романа. Прекрасно прописаны психологические портреты героев. Очень много описаний быта того времени. Читаешь и понимаешь, как тяжело людям было зарабатать кусок хлеба. А ещё книга основана на реальных событиях, от этого испытываешь особый ужас, грусть погружаясь в эту мрачную атмосферу романа. Книга по сути о жестокой реальности того времени, поэтому не думаю что может понравиться романтическим особым. Главная – героиня совсем ещё юная девушка и мне было бесконечно её жаль, но полностью оправдать её у меня не получается, ведь жизнь давала ей шансы на исправление. Но грех, жестокость уничтожает душу, развращает ум, особенно детский и неокрепший. Книгу безусловно рекомендую всем! Она точно оставит после себя впечатления, возможно даже неприятные, но и заставит о многом задуматься.

80из 100KATbKA

Это был ее мир, не больше и не меньше, нечто совершенно естественное и в то же время единственно возможное. Вторая книга Эммы Донохью в прочитанном. От «Комнаты» была в восторге, с нетерпением ожидала историю падшей женщины. К сожалению, мне не очень понравился роман, и виной тому главная героиня. В своих рецензиях я частенько говорю о том, что нельзя оценивать книгу по какому-то одному критерию. Всегда стараюсь увидеть полноэкранную картину: авторский слог, подачу произведения, идею, задний фон и его декорации, передний план и его солистов, характеристики и диалоги персонажей… И, если вдруг появляется неадекватный в моем понимании герой, не хочу судить однобоко. Пусть он будет лишь компонентой, способной затеряться в чём-то более стоящем.Не сработало. Не в этот раз. Несмотря на прекрасный антураж, историческую составляющую, дух Англии XVIII века, всё моё внимание было приковано к образу Мэри Сондерс и её поступкам.Началось всё глупо и грязно. Тринадцатилетней Мэри так сильно хотелось заполучить алую ленту, что она отдалась уличному торговцу. Ещё раз по буквам. Маленькая девочка за кусок атласной ткани продает свою девственность какому-то мужику. Собственно, это всё, что нужно знать о главной героине. Потому что дальше всё ещё маленькая, но продуманная девочка особа продаёт себя чаще и больше. Философия юной Сондерс проста. Лёгкие деньги. Зачем трудиться в поте лица, чтобы в конце месяца получать жалкие гроши, если можно иметь гораздо больше, всего лишь раздвигая ноги? Гладить и штопать белье скучно, а вот утюжить улицы – в самый раз.На самом деле, можно было проявить сочувствие, пожалеть девушку. Если бы не одно но… Судьба благоволит малышке Сондерс, неоднократно подбрасывая ей счастливые лотерейные билетики. Но Мэри, даже замечая знаки свыше, обходит их стороной, игнорирует, ей скучно. В свою очередь, неинтересно становится и мне. Участь героини предопределена, финал известен заранее. Или всё же есть надежда разорвать порочный круг? Может найдется человек, способный вытащить лондонскую проститутку из трясины разврата? И куда же приведёт алая лента? В общем, читателю предстоит узнать закончится ли всё так же глупо и грязно, как начиналось.Поначалу мне хотелось сравнить Мэри Сондерс с Вивиан, героиней Элизабет Гилберт. Затем что-то знакомое уловила от Ады Воан, подопечной Мэри Чэмберлен. Но потом поняла, что такой книжной дуры как Сондерс я ещё не встречала. Неужели и вправду можно мечтать о карьере проститутки с гравюр Уильяма Хогарта?"Жизнь – не настоящая. Это просто история в картинках, грубые дешевые гравюры, и не более того."

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru