bannerbannerbanner
Девушка для свадьбы друга

Элли Блейк
Девушка для свадьбы друга

Глава 2

В полумраке итальянского ресторана «Мамма Рита» собирались любители поговорить, это было любимым местом богемы и хипстеров. Небольшой пивной внутренний дворик всегда был в сигаретном дыму. Но Саския любила ресторанчик за вкусную, обильную и недорогую еду.

Она надела свои любимые штаны-бананы, сандалии из Непала, на шею набросила крученый самодельный шарф.

Когда он появился и встал в дверях, оглядывая зал, Саския внимательным взглядом исследователя попыталась найти несоответствие между оригиналом и снимком на сайте. Но фотография не солгала. Пожалуй, в жизни он был даже красивее и выглядел абсолютно безукоризненно в темном вечернем костюме, с тугим узлом галстука цвета бордо. Широкие плечи, прямая спина, стройная фигура. К нему поспешила официантка, и голубые глаза незнакомца устремились на нее, а уголки губ красивого волевого рта приподнялись. Саския даже на расстоянии почувствовала, как подгибаются колени бедной девушки.

Настоящий красавец! Нет, сногсшибательный, великолепный. Но почему он ищет себе пару с помощью Интернета? Для математического анализа и составления формулы не может быть объекта интереснее. В чем загадка? Что этот во всех отношениях роскошный мужчина делает на сайте знакомств?

Она растерянно провела рукой по волосам, а он, уловив это движение, обратил свой взгляд на нее, их глаза встретились. У нее внутри все задрожало, сердце подпрыгнуло. Он приветственно помахал рукой, и она ответила тем же.

Саския напомнила себе, что это всего лишь ее работа, а не настоящее свидание. И если встреча с объектом, в образе такого красавца в темном костюме, с ошеломляющей улыбкой и голубыми глазами, поможет ей вывести ее формулу, она готова на все. Даже если это выведет ее на настоящее свидание, она готова пожертвовать собой ради дела.

Он направился к ее столику, а она, не отдавая себе в этом отчета, приподнялась с места, оперлась о стол, но попала рукой на вилку, та, подпрыгнув, взвилась в воздух и приземлилась на соседний столик, где сидела какая-то парочка. Девушка вскрикнула от испуга, зазвенела разбитая посуда.

Саския замерла в шоке, но тут же около столика, где сидела парочка, возникли два черно-полосатых официанта и принялись наводить порядок, успокаивая девушку и предлагая бесплатно десерт на выбор.

– Привет. Наверное, это еще понадобится?

Она отвела наконец взгляд от столика, где нечаянно устроила погром, и увидела перед собой, на уровне глаз, сначала пуговицу на пиджаке и узел галстука, потом, поднимая глаза, подбородок, изваянный богами, приподнятые в полуусмешке уголки большого красивого рта и, наконец, улыбающиеся голубые глаза. И сразу поняла, что пропала.

Он протягивал ей чистую вилку.

– Спасибо. Простите. Это не лучший момент в моей жизни.

Усмешка превратилась в сдержанную улыбку.

– Может быть, мы присядем?

Он подождал, пока она плюхнулась на свое место, потом легко опустился на стул напротив, расстегнул пуговицу пиджака и провел рукой по безукоризненному узлу галстука. Она заметила ухоженные ногти. Пальцы длинные, изящные, но руки сильные, мужские.

Она протянула руку через стол: Я Саския Блум.

– Нейт Маккензи. – И улыбнулся так, что она потеряла дар речи.

Она снова спросила себя: почему такой потрясающий мужчина не может найти себе подругу?

– Мы с подругой сломали голову, разгадывая, что может означать Н. Дж. М.

– И что придумали на Дж.?

– О, так и не придумали ничего подходящего.

– Всего лишь Джексон. Это было имя моего отца.

Ее ухо сразу уловило нюанс.

– Было?

– Он умер несколько лет назад.

– О, мне очень жаль. Мой отец тоже умер.

Он никак не отреагировал, и она продолжила:

– А у меня нет промежуточного имени. Моя мать умерла, когда я родилась, и мой отец сам дал мне имя. Сразу после того, как доктор, который меня принимал, сообщил ему ужасную новость. Эту историю папа рассказывал мне в каждый мой день рождения.

Она понимала, что ее несет, но не могла остановиться, а Н. Дж. М. не делал попытки ее прервать. Чтобы заткнуть свой фонтан слов, она протянула руку к кувшину с водой, где плавали кусочки льда, но он ее опередил, настоящий джентльмен. А может, просто опасался, что она опрокинет на него кувшин. Он наполнил ее стакан, и она все-таки умудрилась отпить, не расплескав.

Потом поинтересовалась:

– Ваши свидания с незнакомками часто так проходят? Сначала трюк с вилкой, потом подробный рассказ о смерти одного из родителей?

– А ваши?

– Это у меня первое.

– Вы что, девственница?

Она не была из породы тех, кого легко смутить. Но вдруг почувствовала, что краснеет. С ней явно творилось что-то неладное.

Ее спас хозяин ресторана, известный как мистер Рита, высокий, худой итальянец лет шестидесяти, с маленькими усиками.

Она подвинула Нейту большое меню в пластике, чтобы отвлечь его внимание от мистера Риты, который, ухмыляясь, показывал ей за спиной Нейта большой палец. И стала прилежно смотреть в свое, хотя знала его наизусть.

Едва они успели заказать, как зазвонил телефон Саскии. Конечно, это горела нетерпением Лисси, наверняка придумав какое-то неотложное дело. Она отключила, не ответив.

– Ваш запасной вариант? – Он сделал знак официанту с картой вин. – Но еще рановато для выводов.

– О чем вы? – Она засунула телефон в большую сумку, которую поставила у ног.

Нейт посмотрел ей в глаза понимающим взглядом, и она, не выдержав, засмеялась.

– А вы проницательны. Но я тоже. Вы предоставили мне выбрать ресторан, чтобы нас не увидели вместе?

В этот момент его глаза утратили выражение превосходства, в них мелькнуло удивление. А она наконец стала сама собой.

– Я не права? – Она слегка подалась вперед, глядя ему прямо в глаза.

– Не совсем. Но кажется, я должен извиниться?

Она пожала плечами. И ткнула в карту вин. Красное сухое.

– Нет. Вот если бы вы, окинув меня взглядом, решили уйти, тогда вам, пожалуй, сначала надо было извиниться. Но это естественно, что мы оба только догадываемся о мыслях друг друга. Ведь мы встретились благодаря сайту знакомств, а на них, как правило, все врут.

– Как это – врут? – Он снова удивился, как будто ему такое в голову не приходило.

Она стала считать, загибая пальцы.

– Первое – ваше фото могло быть поддельным. Потом – вы могли врать насчет возраста, вашей фигуры, имени и причины, почему оказались на сайте знакомств. Вы могли оказаться маленького роста, маньяком и психопатом.

Он перегнулся через стол, и она уловила приятный запах дорогого одеколона.

– Значит, встретив мужчину в поезде, самолете, на пробежке в парке, вы считаете, что не так рискуете оказаться наедине с маньяком?

– Я не занимаюсь джоггингом.

Он внимательнее посмотрел ей в глаза, потом перевел взгляд на губы, ниже – на шею и снова вернулся к глазам.

А Саския в это время пыталась вновь обрести нормальное дыхание.

Но если Нейт Маккензи, с его внешностью обольстителя, ореолом богатства и шармом, способным заставить русалку покинуть море и выползти к нему на берег, привык, что большинство женщин от одного его взгляда немедленно падают к его ногам, то с Саскией ему не повезло – она не принадлежала большинству.

И поэтому, когда он вытянул ноги и нечаянно коснулся ее ноги под столиком, она, хотя и почувствовала легкое потрясение, все-таки решилась сказать ему правду.

– Я не подписывалась на сайт знакомств «По номерам», для того, чтобы найти себе друга.

Он приподнял бровь, что выражало некоторую степень недоверия.

Она подхватила сумку с пола и поставила на колени. Нашла свою визитную карточку и протянула ему.

– Я работаю как свободный предприниматель, исследую по заказу агентства знакомств «По номерам» статистику, пытаюсь сделать выводы по этим исследованиям и вывести некую формулу.

Она не произвела бы большего эффекта, если бы размахнулась, чтобы ударить его кулаком в нос. Он был потрясен, и это отразилось в его глазах. Она ждала, что он встанет и уйдет, не прощаясь, но он сидел и смотрел на ее визитку, и она понадеялась, что он все-таки останется.

Наконец он положил визитку в карман.

– И после этого вы чуть не причислили меня к маньякам-психопатам.

– Я не совсем статистик. Я математик.

– Я думал, что первый вывод сделан верно, он заключается в том, что на подобных сайтах люди в основном лгут о себе. И это заставляет меня задуматься.

Такого обвинения она не ожидала и вдруг, рассердившись, отчеканила:

– Я там написала, что ищу человека, с которым можно поговорить. И это чистая правда.

– Поговорить, чтобы выпытать у него подробности для своей статистики? Воспользоваться им для своих целей?

– Вы меня не поняли. – Она скрестила руки на груди, защищаясь, но было нелегко оставаться наивной и светлой под таким взглядом. Куда исчезла чарующая улыбочка? Он теперь смотрел на нее так, как будто впервые увидел.

И вдруг он сказал то, что не ожидал от себя услышать:

– Признаюсь, мой мотив поиска на сайте тоже был не совсем честен.

– Вы написали, что вам нужна девушка, чтобы сопровождать вас на свадьбу.

– Да, это так. Но за последнее время мои планы немного изменились.

– Мне остается только позвонить по поводу запасного варианта на вечер? – Он вдруг рассмеялся искренним и веселым смехом. – Знаете, моя проблема в том, что у меня три сестры. И они почему-то считают своей главной задачей найти мне подходящую жену. Вот я им и сказал, что у меня уже есть девушка, с которой я встречаюсь уже некоторое время и приду на свадьбу друзей.

– Позвольте мне подытожить. В вашей жизни нет постоянной женщины, с которой вы могли бы пойти на свадьбу, и вы придумали, как это устроить с помощью сайта знакомств.

– Не совсем так. У меня нет женщины, которая не сделала бы из этого события выводы с далеко идущими планами.

 

– Ясно. – Она поверила сразу.

Он продолжил:

– Так вот, Саския, мне нужна спутница, которая притворится, что она и есть моя девушка, о которой я им сообщил.

Она все кивала, пока не поняла, что он внимательно ее разглядывает.

– О, простите, так о чем вы?

– Хотелось бы знать, у вас есть кто-нибудь в настоящее время, Саския?

– Я… Вы понимаете, я не стала бы подписываться на сайт, если бы это было так.

– Но вы ведь при этом руководствовались другими соображениями и не считали, что найдете там свою единственную любовь?

Она молчала. Кажется, он ее разгадал.

– Ну, и как вы насчет того, чтобы еще немного притвориться?

Она растерянно моргала.

– Постойте… Вы что, думаете, что этой особой могу быть я?

Он чуть помедлил, прежде чем дать ответ.

– Да, – наконец сказал он.

– Разве вы не можете просто сказать своим сестрам «нет»? И в чем ваша проблема на самом деле, почему вы не хотите быть с ними откровенным?

Тайная жена? Какие-то проблемы интимного характера… Ее так и подмывало спросить.

Но, увидев, как дернулся мускул на его лице и он поднес большой палец к своему виску, поняла, что не стоит.

Не стоит его разубеждать. Он не выглядел сумасшедшим, скорее был похож на несчастного человека. Может быть, он действительно нуждался сейчас в ней?

И в ней вдруг стала разгораться искорка надежды. Только потому, что ее бросил один идиот, нельзя считать, что она никому не может нравиться.

– Вы серьезно? – спросила она.

Он перестал тереть висок и так взглянул, что у нее внутри все оборвалось.

– Абсолютно серьезно.

Разговор пришлось прервать, потому что в этот момент прибыл мистер Рита со своими помощниками. Они моментально уставили столик тарелками с вкуснейшими итальянскими блюдами. В дополнение шел салат и полоски приготовленного на барбекю каламари.

– Buon appetito, – сказал мистер Рита.

И они хором ответили:

– Grazie.

И оба улыбнулись.

Она решилась:

– Я не знаю даже, как сказать… Но вы не тот тип мужчины, с которыми я обычно встречаюсь.

– Но и вы не тот тип женщины, – парировал он, а ей вдруг захотелось пнуть его по ноге под столом.

– Когда намечено мероприятие?

– На первое воскресенье весны. Вы свободны?

Она быстро мысленно просмотрела свой календарь.

– Кажется, да.

– Тогда решено. – Он снова улыбнулся.

Она с наслаждением впилась зубами в полоску каламари, потом спросила:

– Но что я получу в результате?

– Хм?

– Ведь мы заключили сделку. Вы получаете подружку, а я? – И замолчала, увидев, как он поморщился при этом слове.

– А что вы хотите, Саския? – спросил он, и она пояснила:

– То, ради чего я пришла. Мне нужны подробности. Ответы на вопросы. То, о чем я говорила с самого начала. Ведь я провожу исследования сайта. Каково это – выбирать наобум?

– Все равно что закрыть глаза и ткнуть в телефонную книгу пальцем наугад. Вы у меня седьмая.

Она была потрясена.

– Вы уже просили шесть других женщин о свидании?

У него в глазах загорелись опасные огоньки.

– Я назначал свидания шестерым. Но попросил только вас.

– Как мило. Но тем не менее давайте уточним подробности сделки.

– Мои условия – ни с кем не встречаться до дня свадьбы, и я поступлю так же.

– Но я совсем о другом. Вы будете моим объектом для наблюдений. Мне нужно работать.

Снова дернулась щека, но он удержался на этот раз и не стал трогать висок.

– Саския, я не стану вам рассказывать о своей личной жизни.

Но Саския знала – все мужчины любят рассказывать о себе. Уж она найдет способ вытянуть из него что-нибудь, тем более в запасе несколько недель.

И при мысли, что она проведет это время в обществе такого потрясающего мужчины, у нее в животе затрепетали крылья бабочки.

– Так когда состоится наша следующая встреча?

Он сдвинул брови.

– Мы встретимся только на свадьбе.

– Как? Но что, если вас начнут спрашивать обо мне – где я живу, как мы встретились, кто мои друзья, моя работа… И… как я построю свою модель?

– Простите… вашу – что?

– Ну, математическую модель, я же собираюсь на вас работать, мне нужно выстроить модель нашего поведения.

Он выглядел шокированным.

– Послушайте, Нейт. Это что-то вроде графика. Чтобы составить его, нужны кое-какие детали. Тогда я могу составить модель, это моя специальность. Подумайте, сколько минут понадобится вашей семье, чтобы уличить нас и понять, что я – просто подделка. Нам надо будет встретиться хотя бы пару раз. Просто поболтать, выпить кофе. Или пойти на выставку импрессионистов. Или на каток. Мне все равно.

Она явно заставила его задуматься о выборе места. И это давало ей время, чтобы обдумать свои действия.

Боже, какие потрясающие подробности может ей выдать такой мужчина! Для ее тайной цели – формулы любви! И вдруг спустилась с небес на землю, вспомнив о пачке угрожающих красных конвертов с неоплаченными счетами.

Радостное возбуждение лопнуло, как воздушный шарик. И она уныло произнесла:

– Боюсь, у меня самой не будет времени.

– Почему, позвольте спросить?

– Время для меня большой дефицит.

– Но в нашем случае одного часа будет вполне довольно.

– Самое романтическое из всего, что я слышала от мужчин.

Он улыбнулся, и снова в голубых глазах зажглись огоньки.

– Какая проблема? Я умею их решать, назовите любую.

– Я не могу жертвовать работой.

– Но почему надо так тяжело работать?

Он выглядел таким искренним, во взгляде было столько неподдельного интереса, что она друг решилась. Не всю правду, конечно, но кое-что можно сказать.

– У меня… долги.

– Я беру ваши долги на себя.

Она искренне расхохоталась, а он молчал, тогда Саския спросила:

– Вы что, серьезно?

– Абсолютно.

– Но я еще не назвала сумму своего долга.

– Считайте это условием нашей сделки, мисс Блум. У вас долг. Я его погашу и тем самым внесу свою лепту. Вы идете со мной на свадьбу, а я оплачу ваши долги.

– Вы оплатите мой долг, и я должна буду вас обожать?

– Вам не кажется, что это будет только справедливо?

– А мне почему-то вспоминается древнейшая профессия, – тихо пробормотала она.

Но кажется, он услышал:

– Я не прошу вас со мной спать, Саския.

– Давайте прекратим этот разговор. – На ее щеках появились розовые пятна.

Он тихо засмеялся и, откинувшись на спинку стула, наблюдал за ней, явно придя в хорошее настроение.

Так. Она приобретает фальшивого бойфренда. Он хочет, чтобы она изобразила его девушку на свадьбе друзей. И больше никаких угрожающих красных конвертов. У нее даже появится возможность обновить свой дом.

– Чтобы сэкономить ваше время и мое, может быть, сначала взглянете на это? – Она быстро написала сумму долга на салфетке, которая покрывала только долг Стю. Он взглянул, и ничего не отразилось на его лице. Если бы он растерянно моргнул, или побледнел, или скомкал салфетку, то она бы с облегчением поняла, что все кончено. Но он сохранил бесстрастное выражение, как будто она просила денег на такси, чтобы доехать до дома.

И почти сразу решила, что принимает его предложение.

Саския в течение долгих семи месяцев жила под прессом этого долга, ездила в помятом стареньком автомобиле, искала дешевые запчасти для электронного оборудования, необходимого для работы. Принимала поздние угрожающие телефонные звонки от коллекторов, даже угрозы. И хотя в этот долг она влезла из-за Стю, она испытывала чувство унижения и подавленности. И полную беспомощность.

Он наблюдал за ней, а она размышляла. Этот человек умен, красив и явно очень богат. Его на эту сделку не толкали отчаяние и нужда. Почему бы и ей не стать холодной и рассудочной и принять такие выгодные условия.

– Так мы пришли к соглашению?

– Но почему-то у меня такое чувство, что скоро придется об этом пожалеть, – пробормотала она, протягивая руку.

Они обменялись рукопожатиями, и от его прикосновения ее как будто пронзило током.

– Кто знает? – сказал он. – Может быть, я стану частью вашей жизни? – И ослепил ее улыбкой, заставив ощутить всю силу мужского обаяния.

Глупо было считать, что можно безнаказанно дергать за ниточки, управляя этим человеком.

– Но кто, скажите, заставил вас заниматься такой ерундой? – спросила она.

– Мои три сестры. И вы всех их встретите в доме моей матери в воскресенье.

* * *

После обеда, за который она настояла заплатить поровну, учитывая то сверхщедрое вознаграждение, которое она получит за свои услуги, они вышли на улицу.

– Где вы припарковались? – спросил он, обнимая ее за плечи, и она почувствовала тепло его руки. – Я провожу вас до машины.

– Я пришла пешком, потому что живу недалеко.

Потом подумала, что теперь может позволить себе взять такси.

– Пожалуй, лучше возьму такси.

Он оглядел поток машин, взмахнул рукой, и для него мгновенно нашлось свободное такси. Открыл заднюю дверцу, она нагнулась к водителю, называя адрес, выпрямилась, чтобы сказать «до свидания» и «спасибо», как положено в таких случаях.

Он опередил:

– Рад был познакомиться, Саския Блум.

Она протянула руку. Он сжал ее в своих теплых сильных пальцах:

– Увидимся, Нейт Маккензи.

Его смешок растаял в ночи. Они постояли молча, глядя друг в другу в глаза.

Саския потянулась, чтобы поцеловать его в щеку, ни к чему не обязывающий поцелуй при расставании, но в тот же момент он протянул руку.

Она вспыхнула от неловкости. Какой ужас! И что было еще хуже, поняла, что он заметил ее движение, и легкая улыбка тронула его губы. Она хотела что-то сказать, чтобы сгладить неловкость шуткой, но не успела, потому что неожиданно он привлек ее к себе.

Разве она могла устоять перед таким мужчиной, да и кто мог бы, да еще после семи месяцев одиночества и уныния.

Он, как будто не зная, чего ждать, легонько коснулся ее губ своими. Она не оттолкнула, и он прижал ее крепче, теперь его губы стали настойчивее, она почувствовала, что слабеет, а ее губы раскрываются в ответ.

Она даже привстала на цыпочки, чтобы крепче прижаться к нему, но, когда окончательно утратила чувство времени, он прервал поцелуй.

Тяжело дыша, она только вымолвила:

– Зачем?

– Примите как залог доверия.

Она поморгала растерянно, пытаясь уловить выражение его глаз, которые были в тени. Он осторожно отстранил ее, но не отпускал, как будто давая время найти равновесие. А она подумала, то все это слишком красиво, чтобы быть правдой.

Он наконец отпустил ее, засунул руки в карманы и сразу приобрел прежний невозмутимый вид.

– Осталось несколько недель.

– Если вы решите помочь мне в работе и найдете время, предупредите. Я буду с нетерпением ждать. И не забудьте про мои долги.

– Прелесть моя, я удвою сумму, которую вы написали, только избавьте от этих разговоров.

Он придержал заднюю дверцу, помогая ей сесть в машину.

– Я позвоню.

Она кивнула, и такси отъехало. Не выдержав, она обернулась. Он стоял и смотрел вслед.

Она потрогала пальцем губы, все еще ошеломленная поцелуем, ощущая его вкус.

Глава 3

Нейт потер ладонями лицо, он работал больше чем обычно, сообщения по электронной почте сыпались как из рога изобилия.

Он старался не обращать на них внимания, сосредоточившись на контракте, лежавшем перед ним на столе. Бэмфорд Смит, по кличке Игрок, чью компанию «Бэм-Бэм-Игры», обнаружил когда-то Гейб, подписал эксклюзивное соглашение с «Бонавентур компани».

Смит – пессимист, педант и параноик, вечно подозревающий, что все хотят украсть его идеи. Но он был блестящим дельцом. Только надо было постоянно удерживать его на коротком поводке.

Раздался стук в дверь. Взглянув на часы, Нейт увидел, что уже три. Проклятие, как летит время.

Он помассировал затылок и крикнул:

– Войдите.

Дверь приоткрылась, и в нее просунулась женская голова в шляпе.

– Привет! Можно войти?

– Саския!

После их встречи в ресторане он отправлял ей письма с неизбежными вопросами: семья, возраст, какую школу окончила. Она отвечала и предлагала встретиться, узнать друг друга лучше, чтобы было ясно видно – они встречались много раз. Он отговаривался, но не так легко оказалось от нее отмахнуться.

Нейт жестом пригласил ее войти:

– Подождите минутку.

Он хотел дочитать еще один пункт, но, едва взглянув на нее, забыл о контракте, увидев, во что она одета.

Волосы были спрятаны под той же старой фетровой шляпой, широченные, до колен, штаны, из ткани, напоминающей мешковину, босоножки на ремешках, коричневый кардиган, в котором она утонула, и шарф такой длины, что им могла обмотаться женщина в два раза выше и толще.

 

Он буквально остолбенел, мелькнула мысль, что скажут его родные и знакомые, увидев ее костюм. Ни в коем случае они не должны видеть рядом с братом существо, похожее на мальчишку.

Она послала ему улыбку, глаза из-под шляпы с большим любопытством оглядели офис, розовые губы приоткрылись.

Он вдруг вспомнил их вкус, податливую нежность, и горячая волна жара прокатилась по телу.

Она тем временем сняла с плеча большую сумку, бесцеремонно бросила ее на кремовый кожаный диван и наклонилась, что-то из нее доставая, предоставив ему любоваться открывавшейся взору картиной сзади. С фигурой у нее было все в порядке, он с удовольствием полюбовался.

– Нашла! – Она выпрямилась, и на лице заиграла счастливая улыбка.

Она умеет радоваться, отметил он. Эта женщина нравилась ему все больше, а поцелуй, несомненно, был приятен им обоим.

Кажется, он заключил хорошую сделку. Саския была необычной, без претензий, без жадного огонька стяжательства в глазах. Ни капризно надутых губок, ни слез – прямая противоположность его сестрам.

Она помахала перед ним двумя тонкими папками и бросила их на кофейный столик, куда недавно его помощник аккуратно разложил все необходимое для приема посетителей.

– О, никогда не видела такого порядка на рабочем столе! – Она уселась в уголок черного кресла напротив, куда с трудом помещался Гейб, и сразу стала похожа на эльфа. – Над чем работаете? – Наклонилась, рассматривая контракт, и в вырезе кардигана он увидел пару небольших симпатичных округлостей.

– Контракт.

Он снова вспомнил, как она затрепетала в его объятиях, прильнула…

– Новая игорная компания.

– Какая?

Он поколебался.

Она неправильно поняла его молчание.

– У меня диплом математика, не забыли?

Она смотрела выжидающе, но он так привык сопротивляться расспросам сестер… И вдруг увидел, что она поняла.

– Вам не хочется отвечать? Ладно. Но что мне говорить, когда меня будут спрашивать о вашей работе. Что, у вас на столе всегда порядок?

Он снова засмеялся. Она нравилась ему все больше. Легкомыслие совмещалось с искренностью и живым умом.

– Компания «Бэм-Бэм-Игры».

Она широко распахнула глаза и выдохнула.

– Серьезно? Бэмфорд Смит – гений. Он имеет планы изменить мир. – И, вздохнув, добавила: – Или его разрушить, затаившись в какой-нибудь пещере.

– Вы с ним знакомы?

– Нет, но знаю о нем. Лисси, мой партнер по бизнесу, оформляла его веб-сайт.

Нейт вошел на сайт Бэмфорда, чтобы вспомнить. Оформление сделано очень профессионально, элегантно, но с некоторым хипстерским налетом. Это его удивило с самого начала, потому что сам Бэмфорд не был похож на битника, теперь стало ясно, откуда ветер дул.

И вдруг понял, что Саския продолжает что-то говорить.

– …и M&Ms. Этот человек просто без ума от них. Так что желаю удачи.

– Ясно. Благодарю за информацию.

– Заканчивайте свою работу, и мы поговорим о нашем деле. – Она вскочила, быстро освободилась от бесформенного кардигана, небрежно бросив его на диван.

Оставшись в легкой кружевной блузке и в этих своих штанах до колен, обогнув стол, подошла к громадным, от пола до потолка, окнам. Он невольно проводил ее взглядом.

Она двигалась легко, не испытывая никакой напряженности под его взглядом. Каждая женщина чувствует, когда ей смотрят вслед, от этого ее движения становятся скованными. Но только не Саския. Тонкая ткань просвечивала в потоке солнечных лучей, и ясно очерчивался силуэт – длинные ноги, тонкие, но стройные, изящный изгиб бедер, округлые ягодицы. Он не мог отвести глаз, стараясь обуздать воображение, ведь, кроме того поцелуя, между ними ничего не было. Тем более договор такого не предусматривал.

А она, положив руки на бедра, заложила руки за голову, купаясь в золотистых теплых лучах. Теряя контроль, он хрипло спросил:

– Приступим?

Она обернулась, и он указал на диван.

Она по пути схватила из вазочки клубнику, положила в рот, вдруг развязала и сбросила сандалии, шляпу, провела пальцами, расчесывая темную гриву волос. И уселась в уголке, поджав под себя одну ногу, пальцы второй зарылись в пушистый ковер.

Она выглядела так… уютно.

– Итак? – спросила она, устроившись с удобствами.

– Но это вы назначили встречу, мисс Блум. – Он сел в другом углу. – Вам и карты в руки.

– Мисс Блум? А, понимаю, мы уже снова в строгих деловых рамках.

Он перевел взгляд на ее губы, а она с легким вздохом взяла две кожаные папки с завязками с кофейного столика и одну протянула ему.

– Просветите меня. – Он чувствовал, что язык с трудом ему повинуется.

– Смотрите. – Она сделала ему знак открыть папку, и он повиновался.

В папке он увидел вопросы, посланные ему по электронной почте. Она расширила ответы. Расцветив их подробностями, даже украсив маленькими историями, которые при встрече двое любят рассказывать друг другу.

– Да вы меня просто исследовали, – удивленно произнес он. – Школьные предметы, успехи, заграничные путешествия, друзья прошлые и настоящие, спорт, выигранные призы, сломанная нога, полный список компаний, куда он инвестировал деньги, даже интервью, которые он давал некоторым экономическим журналам.

– Вы удивлены. Я зарабатываю этим на жизнь. Просто отыскала эти сведения.

– Удивлен – не то слово. – Он поднял глаза и увидел, что она задумчиво грызет кончик карандаша.

– Я не слишком переусердствовала? Лисси называет это синдромом щенка.

И она изобразила щенка, подняв руки и часто задышав.

Он чуть не свалился с дивана.

– Но я просто люблю быть полезной. Итак, сейчас мы начнем все снова.

Да она шутит. Она сберегла ему часы времени, и он это ценит. Просто идеал женщины.

Он отставил руку со своим досье и посмотрел на вторую папку. И почувствовал… Волнение? Нет, но был заинтригован, как никогда.

– Меняемся?

Она поморгала длинными ресницами, потом кивнула и отдала ему досье.

Он открыл первую страницу, быстро пробежал глазами начало: школа, отметки, образование, ученая степень… Работа математика в правительственных агентствах. Потом собственное дело. Исследования с уклоном в статистику.

Обратил особое внимание на любимые книги, фильмы, телевизионные шоу. Разносторонняя натура, что подтверждал набор книг. Среди авторов были Рей Брэдбери, Джон Ле Карре.

По сравнению с ним, если судить по книгам, она прожила три жизни.

– Вы действительно ели живых личинок? Каково это – участвовать в массовке в «Хоббите»?

Углы розовых губ лукаво приподнялись.

– Конечно, только их лучше есть теплыми. Я имею в виду личинок, а не хоббитов.

Он засмеялся:

– Оказывается, это весело – быть статистом?

Она порозовела, и глаза ее просияли в ответ.

Она прервала молчание:

– Мой отец был профессором математики. Мы жили в квартире при университете, отпуск проводили в кампусе. Он бы вообще не выходил из своей комнаты, будь его воля. Я ускользала от него, вокруг не было недостатка в людях, способных удовлетворить мое любопытство. Я расспрашивала обо всем – динозаврах, радуге, других странах. В университете полно людей, которые охотно подробно ответят на любой вопрос. Расскажите мне о вашем отце, – попросила она, – вы похожи на него?

– Пожалуй, почти его копия. Трудоспособность, ответственность, серьезность, голубые глаза и способность легко смеяться…

– Вам известно, при каких обстоятельствах встретились ваши отец и мать? – Она прижалась щекой к согнутому колену и невинно смотрела на него большими глазами. Но его трудно провести. Она забыла, что у него три младших сестры. Так вот почему она начала рассказывать о своем отце, хотела вызвать его на откровенность. Нейт даже пожалел бедную девочку, потому что она напрасно теряла время.

– Если такой вопрос не числится в моем досье, давайте забудем о нем.

Она в ответ промолчала, только чуть покривила губы, получив отпор.

– А теперь, – весело сказал он, – закройте папку, и сейчас мы проверим, что вы знаете обо мне.

– Хотите меня проэкзаменовать? – Ее глаза сверкнули.

– Но если вы не выучили наизусть, то не сможете потом выдержать экзамен, который предстоит вам по нашему соглашению. Так вы возражаете?

– Нисколько. Спрашивайте.

– Мой любимый цвет?

– Голубой. – Она оглядела его офис, выдержанный в белых, серебристых и голубых тонах. – Будьте уверены, Маккензи, вы имеете дело с профессионалом. – Она сложила руки под маленькой грудью, при этом тонкая ткань блузки натянулась, и обозначились ее четкие контуры.

– Животные?

Она фыркнула.

– Я могу спорить на все, что имею, что у вас нет времени даже на то, чтобы содержать кактус, не говоря о комнатном аквариуме.

Он вспомнил сумму, которую сам перевел ей два дня назад, и, зная, что это все, что у нее есть, она не многим рискует. Но насчет животных она права.

– А вы?

– У меня собака.

– Правда?

– Вы не любите собак?

– Я не имею ничего против собак, при условии, что кто-то другой будет их кормить, гулять с ними и убирать за ними. Какой породы? Не той, что помещается в дамской сумочке?

Рейтинг@Mail.ru