bannerbannerbanner

Мой процесс

Мой процесс
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2011-06-30
Файл подготовлен:
2016-11-14 20:37:59
Поделиться:

Рассказ Варлама Шаламова «Мой процесс» входит в сборник колымских рассказов «Левый берег».

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100ruru

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПИСАТЕЛЮ ВОЙНОВИЧУ

Мы, нижеподписавшиеся члены Federation of Unicorns and Centaurs «Kopyto» (FUCK), выражаем свое возмущение появлением в печати третьей части романа Владимира Войновича «Жизнь и необыкновенные приключения солдата Чонкина». Мы считаем это произведение проявлением расовой дискриминации кентавров, сборником антинаучных и непроверенных данных, а местами просто бредом сивой кобылы.

Давно известен факт, что кентавры (а также единороги) появились как вид в результате эволюционного развития лошади. Писатель Войнович в своем романе отстаивает унизительную для нас идею о том, что кентавры произошли в результате противоестественных отношений человека и лошади. Мы не отрицаем саму возможность половых отношений между видом Homo sapiens и видом Equus ferus caballus. Научно доказано, что подобные отношения гораздо более реальны, чем, например, половая жизнь Homo sapiens и Sorex minutissimus. Однако это не может являться основанием для определения кентавра как жертвы неудачной мутации.

Особую печаль вызывает также упоминание в негативном контексте имени большого друга всех непарнокопытных Николая Михайловича Пржевальского. Наглая клевета Войновича в отношении этого замечательного человека, по нашему мнению, должна вызвать справедливый гнев и у всех нормальных двуногих.

Мы надеемся, что писатель Войнович признает свою неправоту и принесет публичные извинения кентаврам Земли и памяти Н.М.Пржевальского. В противном случае мы найдем способ показать этому врущему как сивый мерин двуногому всю силу и мощь нашего FUCKа.

Председатель FUCK Хирон XXI и проч.

60из 100serovad

Когда спустя много лет автор некогда понравившейся тебе книги пишет продолжение, то ты хочешь того или не хочешь, а будешь сравнивать. Язык. Стиль. Сюжет. Фабулу. Динамику. Вот и я не мог не сравнивать прочитанного 17 лет назад Чонкина из первой и второй книг с относительно новым Чонкиным из третьей книги. В предисловии Войнович пишет, с каким трудом он брался за третью часть. Как она ему долго не удавалась. Как начинал и бросал, и долго зрел, и наконец назрел, и выдал в свет. Что могу сказать? Лучше бы не писал. Потому что третья книга портит образ самого Чонкина. Вдобавок, если «Перемещённое лицо» – это всё ещё роман-анекдот, то я могу лишь заметить, что анекдот совсем не смешной и совершенно не понятный. А? Над чем тут смеяться? Над словом «лошадь»? А! Ха-ха-ха…Не смешно и уже даже не сатирично. Первые две книги едки. Третья пресноВАТА. Первые две остры. Третья пошлоВАТА. Первые две интересны. Третья скучноВАТА. В этом её существеннейшая черта – не пресна, не пошла и не скучна полностью. А везде – ВАТА. Что не делает, конечно, Войновичу чести.Никак не могу понять, чего это его так замкнуло на лошадях. Не смог остановиться на Осовиахиме, превратившемся когда-то в человека? Теперь Сталина превратил в мерина? Ну хорошо, превратил. А дальше-то – что? Осовиахим хотя бы хотел стать коммунистом. А для чего эта жвачка про то, как Пржевальский сношал лошадь, став отцом вождя народов? И, кстати, зачем самого Пржевальского Войновичу понадобилось ворошить? В общем, чем дальше в лес, тем больше дров. Сложилось стойкое убеждение, что Войнович, будучи в своё время убеждённым диссидентом, так и не вышел из этого состояния и спустя 15 лет после падения режима, и продолжал ср@ть в Совдепию. Зачем, Войнович? Дай ответ? Не даёт ответа.

60из 100Irisha40

Последняя книга трилогии. Знаю, что эту книгу Войнович писал уже в преклонных годах, что незаконченность истории о Чонкине не давала ему покоя. Только если во второй книге Чонкин отошел у автора на второй план, то здесь уже на десятый. И это, мягко говоря, пошло не на пользу книге. Здесь главным лицом выступает Сталин. У меня постоянно было ощущение, что Войновичу главным было написать о Сталине, а Чонкин было уже довеском. Да и история с ним заканчивается достаточно неправдоподобно. Честно говоря, если бы это была не третья книга, а произведение о Сталине, читать ее я бы не стала. Сам стиль повествования несмешной, сатира здесь какая-то кривая, собраны домыслы и небылицы о Сталине, их очень много и вообще полкниги вызывало только недоумение. Зачем? Гораздо лучше было бы написать о нем отдельное произведение и не приплетать его искусственно. Так что поклонники истории о Чонкине, думаю, будут сильно разочарованы.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru