bannerbannerbanner

Отель с привидениями

Отель с привидениями
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

От автора знаменитых произведений «Лунный камень» и «Женщина в белом» ещё один захватывающий роман викторианской эпохи – «Отель с привидениями: Тайна современной Венеции».

Английский писатель Уильям Уилки Коллинз (1824—1889) по праву считается основоположником так называемого «сенсационного романа», впоследствии разделившегося на приключенческий и детективный жанры. Коллинз – признанный мастер интриги и увлекательного сюжета. Умелое сочетание в одном произведении таинственного, детективного, нравоописательного и романтического – залог небывалого читательского успеха его романов и рассказов.

Графиня Нарона выходит замуж за лорда Монтрабрри, жениха Агнес Локвуд, и увозит его в путешествие, которое заканчивается в старинном палаццо Венеции. Странные вещи происходят в этом особняке, исчезновение, смерть… Проходит немного времени, и захудалое палаццо превращается в фешенебельный отель. Но нет покоя в этом месте, что-то сводит с ума постояльцев отеля.

Погрузитесь в атмосферу страшных тайн, попробуйте провести ночь в номере 14 лучшего отеля Венеции, если осмелитесь!

В сборник вошли повести и рассказы Коллинза, также наполненные мистикой и элементами детектива.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Arlett

Коллинз известен нашим соотечественникам в основном двумя своими произведениями – «Лунным камнем» и «Женщиной в белом» – и статистика LiveLibа лишнее тому подтверждение. По всей видимости, в данном случае советская цензура сработала на благо читателя и выбрала для издания лучшие его произведения (обе книги впервые порадовали отечественного книголюба в пятидесятых годах прошлого века).


Отель с привидениями

Некая таинственная незнакомка приходит с визитом к известному доктору с просьбой о консультации. Не совсем обычной. Ей хотелось бы получить его заключение о её психическом состоянии, другими словами, не грозит ли ей в ближайшем будущем стать безумной. Доктор удивлен. Он, современным языком, скорее терапевт, чем психиатр, но у дамы есть свои резоны. Несмотря на всю её внешнюю привлекательность, к концу беседы эта особа вызывает в нашем докторе почти гадливость. Настолько, что он не захотел принять от нее гонорар за консультацию, и после передал оставленный конверт с деньгами в пользу бедных, побрезговав даже прикоснуться к нему. Начало определяет весь роман. Здесь не будет громких разоблачений. Не будет даже тихих. Что не на пользу роману, претендующему на детектив. Все предсказуемо и определено с самого начала. Злодей ходит с бледным лицом и зловещей улыбкой, а благородный человек отличается здоровым румянцем и проблемами в личной жизни, которые к финалу обязательно благополучно разрешаться.Мистическая составляющая от детективной ушла недалеко. Некое типичное аристократическое семейство узнает о женитьбе старшего брата на скандально известной графине, ради которой он бросил свою невесту (разумеется воплощение всех возможный добродетелей и достоинств). Семья негодует и отношения (и без того сложные) портятся окончательно. Молодожены уезжают в Венецию, снимают палаццо, где муж вскоре умирает от бронхита. Подорванное в Индии здоровье не перенесло очередного приступа болезни. Младший брат участвует в коммерческом предприятии, которое выкупает это злосчастное палаццо и создает из него один из лучших отелей в Италии. Открытие этого отеля одно из главных событий сезона. Спустя какое-то время под его крышей собирается почти вся семья. И – вот чудеса – кто бы из её членов не ночевал в номере 14 (а именно он когда-то был спальней, в которой умер старший брат), у каждого были неприятности. Потеря сна и аппетита, например (ужас ужасный, что и говорить), ночные кошмары, смрадный запах. При всей холодности отношений, которую истинные англичане возвели в элегантное искусство, узы крови никто не отменял, и брат старается достучаться до живых родственников с неуклюжестью приведения-новобранца. Больше всего досталось бывшей возлюбленной. Тут призрак был беспощадным. Решив, видимо, что недостаточно причинил страданий бедной девушке при жизни, он решил добить её с того света, явившись ночью в виде отрубленной и полуразложившейся головы. Мало того, что её преследует полубезумная графиня со своей манией, а тут еще дохлая голова.Образ злодейки-графини мог бы стать интересным на фоне бледной добродетели, но не стал. С покорностью барана она идёт навстречу своей гибели, гордо называя это Судьбой. Это же авантюристка со стажем известная всей Европе! Какая к чертям жертва Судьбы? Да у нее чувство самосохранения врожденное и превалирующее. Где логика?Полумистический полулюбовный полудетектив, рассчитанный вероятно на эпатирование юных дев конца 19-го века. Пылкая любовь с препятствиями и финальным «так поцелуй же меня» отдает дешевым балаганным представлением провинциального театра. Так же в программе вечера массовые семейные галлюцинации и драматическая обреченность злодейки. Интрига слишком мелкая, чтобы называться таковой.

Где, где те яркие и глубокие характеры? Увы, это совершенно не тот Коллинз, который мне известен по изысканному «Лунному камню».Дальше хуже…

Слепая любовь

Вы скажете, что название подозрительно смахивает на женский роман? И будете абсолютно правы! Это он и есть! Мораль его в том, что девушке из хорошего общества крайне вредно выходить замуж за ирландца-головореза, действуя наперекор своему отцу. Головорез обаятелен и красив, но, как на грех, глуп и эгоистичен. При таком раскладе добра не жди.

Некоторые диалоги приравниваю к пытке.

– Мой ангел слетает ко мне с неба, – сказал он. – Да будет благословен Господь!

Он подошел к ней и обнял её, как она ни старалась не допустить его до этого. В эту минуту она услыхала треск ветвей за собой. Лорд Гарри оглянулся.

– Это место опасное, – прошептал он. – Я жду здесь Артура. Позвольте мне поцеловать вас, если я буду убит.

По его глазам она видела, что он говорит правду. Голова её опустилась ему на грудь. Лишь только он успел поцеловать её, как из-за деревьев вышли три человека с пистолетами в руках. Они, конечно, следили за ним, чтобы убить его, и что же увидели? Любовное свидание в лесу!

– Просим извинить нас, милорд! – крикнули они со смехом и оставили любовников одних.

Я хочу жить в Ирландии! Видали, какие там романтичные парни? Шли убивать, а потом такие «Вот черт, он целуется! Уходим!»

Тайный брак

Почти точное повторение «Слепой любви», но с мужской точки зрения – нельзя жениться на дочери лавочника. Это торгашеское племя тебя облапошит, а семья потом от позора не отмоется. Ибо запятнал окаянный сын вековую родословную! Лежать тебе за это в нервной горячке и грехи отмаливать. История рассказана от лица 24-летнего юноши, человека весьма восторженного и впечатлительного, так что читателю следует быть готовым к многословной рефлексии.

Оба романа унылы и бесцветны.

Смертельно тоскливо.

100из 100fasci_no

●●●➤ Коллинз – всегда любовь!на днях закончила Отель и впечатления остались очень теплые. это третье произведение автора, которое я читала (до этого знакомилась с Женщиной в белом и Лунным камнем).буквально пленил мрачный напряжённый сюжет, нотки детектива и ненавязчивая любовная линия (она словно давала надежду, что хоть кто-то останется счастливым). очень люблю автора за способность нагнать туман, максимально запутать следы и создать интригу, а потом логично и последовательно распутать клубок загадок.небольшой минус: мне немного не хватило финала (словно автор только вошёл во вкус, а потом резко решил закончить и сжал сюжет).кому советую?любителям напряжённых историй;всем, кому нравятся готические романы.рекомендую читать ночью, так в разы атмосфернее.

80из 100panda007

Так вот где черпала вдохновение Дафна дю Морье! Таинственная незнакомка, которая способна вскружить голову любому мужчине, её так называемый брат (грязные сплетни утверждают совсем другое), английский джентльмен, якобы заболевший и оставивший жене наследство, итальянское палаццо… Не напоминает «Мою кузину Рейчел»? Да и само настроение «Отеля» – то мрачное и зловещее, то не лишённое своеобразного английского юмора – вполне сопоставимо с настроением творений Дафны.

Конечно, аналогии не прямые. У Коллинза больше мистики и меньше психологизма. Характер злодейки проще, хотя её тайна (да хоть это – был ли брат её братом или как?) тоже остаётся до конца не раскрытой. Добродетель в итоге торжествует – тут всё более однозначно и определённо.

Самое интересное у Коллинза то, о чём он деликатно умалчивает – тема рока, судьбы, или, как писатель выражается в конце, тайна жизни и смерти. Графиня невольно отбивает жениха у чистой непорочной девушки, а когда видит бывшую невесту своего нынешнего, пугается до смерти. В Агнес ей видится рука судьбы. Забавно, к этому моменту графиня не совершила ещё никакого преступления (или мы об этом не знаем). Стало быть чистую непорочную девушку она не принимает за собственную совесть. За кого же? Может ли добродушное и невинное создание спровоцировать на злой умысел? В общем, характер графини – противоречивый и полубезумный показался самым любопытным. Всё остальное более-менее традиционно для готического романа.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru