bannerbannerbanner

Томек в стране кенгуру

Томек в стране кенгуру
ОтложитьЧитал
007
Скачать

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины – мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!

На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла – «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Серия "Приключения Томека Вильмовского"

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Darya_Bird

В детстве мне неимоверно нравилась книга «Томек на тропе войны» о бесстрашном юноше Томеке Вильмовском. И я жалела, что не имею возможности прочитать другие книги из этой серии. Бродя по Лайвлибу я наткнулась на цикл книг о приключениях Томека и очень этому обрадовалась. Вспомнив об ощущениях восторга, что дарила мне та первая (на самом деле третья в серии) книга, я решила все таки закрыть свою детскую потребность, пусть и во взрослом возрасте.Не знаю, то ли первая книга просто слабее третьей, то ли сказывается количество прочитанной за жизнь хорошей литературы, но впечатления вышли не однозначными. Долго думала какую оценку поставить произведению.С одной стороны, книга раскрывает перед юным читателем много интересных фактов о природе и животных Австралии и это ее главный и несомненный плюс. На другой чаше весов оказывается гораздо большее количество недостатков. Автор никогда не был в Австралии, все описания взяты из других книг. Что хуже того, он даже не слишком попытался их как-то литературно обработать, чтобы не складывалось ощущение, что читаешь энциклопедию, а не приключенческий роман. Также я заметила ошибки в информации преподносимой автором, а я не являюсь биологом, зоологом. Неплохо было бы современным изданиям, хотя бы в виде примечаний исправлять их, чтобы не вводить детские умы в заблуждение. Например, эпиорнис – вымершую гигантскую птицу с острова Мадагаскар называют страусом. Утверждается, что рост новорожденного кенгуру, не превышает тринадцати сантиметров. Формально, конечно, не превышает, так как он рождается весом около 1 грамма и размером не больше верхней фаланги мизинца взрослого человека, что согласитесь, гораздо меньше 13 см. Кстати, об этом и многих других фактах о флоре и фауне Австралии, мне стало известно после прочтения отличнейшей книги Джеральд Даррелл – Путь кенгуренка Она написана с юмором и чувствуется любовь автора к животным. В Томеке, к сожалению, я ни того, ни другого не наблюдала. Скучнейшие, вымученные диалоги служат лишь связкой между историями и знаниями, которыми делятся герои друг с другом. Каждое приключение до тошноты предсказуемо и до ужаса жестоко по отношению к животным. Томек, не моргнув глазом, убивает из штуцера тигра загнанного в угол, а впоследствии украшает его шкурой свою каюту и хвастает всем своим достижением. Затем, из того же штуцера убивает главного самца кенгуру, чтобы остальных животных, потерявших вожака, было легче отлавливать. Обрекает на неминуемую смерть семейство утконосов, зная что они не перенесут поездки в Польшу, берет их с собой на корабль. И это не единичные истории. К местным аборигенам, к слову, отношение не на много лучше.Если этого вам покажется мало, то вишенкой на торте окажется польский национализм, которым пропитана вся книга с первой и до последней страницы.

100из 100Fandorin78

Когда-то давно читал я книги про маленького мальчика, путешествующего по миру, совершающего открытия, встречающегося с различными людьми, изучающего флору и фауну стран и континентов. И все это настолько увлекло, настолько было близко принято, что мальчишка не мог не понравиться, не мог не стать близким другом, рассказывающим свои истории по возвращении. Но, что удивительно, повзрослев, я понял, что совершенно не помню ни сюжета книг, ни их героев, практически ничего, что так радовало и восхищало. Странное дело – память, в сознании остались лишь впечатления, настроение праздника от чего-то нового и необычного, чего-то захватывающего и первооткрывательского.Каково же было мое удивление и радость, когда я обнаружил в книжных магазинах «Томека» – это же как найти старую, давно забытую игрушку в шкафу. На волне ностальгии книга была быстро прочитана, буквально проглочена. Впечатления от нее, конечно же, немного изменились, буря восторгов сменилась чувством удовлетворения, что в моем детстве были такие добрые книжки, и, что не менее важно, их можно и сейчас читать, они не забыты, время не погребло их под слоем пыли и мусора.Первая часть «Приключений Томека», как это понятно из названия, повествует об Австралии, жителях этого удивительного континента, столь непохожего на остальные. Книга примечательна еще и тем, что не совсем понятно, где же фон истории: то ли природа Австралии, то ли сами невероятные испытания Томека. Со страниц сходит своеобразный путеводитель: тут и первопроходцы, и туземцы, и животные, и поселенцы – « все, что вы хотели знать, но стеснялись спросить» о самом маленьком материке на Земле.А мальчишка со своими приключениями просто великолепен. Наивный, взрослеющий, с многочисленными «тараканами в голове», конечно добрыми и детскими. Читая про него любой может поставить себя на его место, и я с огромным удовольствием проделал весь его путь. Только страна у меня другая, путешественники носят другие фамилии и мечтаю о совсем других городах. Все-таки Шклярский сделал своего Томека истинным поляком, варшавянином, потому и некоторые туше в сторону «несправедливой и жандармской России» прослеживаются. Но на это можно не обращать внимания, и книга только выиграет, даря празничное настроение и пробуждая детские впечатления.

80из 100Alivka_V

Первая книга о приключениях компании звероловов мне понравилась, но в детстве я бы точно оценила ее выше. Дело не в обилии польской тематики, которая хоть и не актуальна для жителя другой страны, в целом вполне объяснима. Когда по географии изучают какую-то тему, всегда делают акцент на вклад соотечественников. Помню, мы всегда вспоминали нашего земляка Юрия Лысянского. Он командовал вторым кораблем в кругосветной экспедиции Крузенштерна. А вот где-нибудь в Бельгии или Аргентине его имя вряд ли входит в обязательную программу. Так что здесь все понятно и логично – история написана в первую очередь для польских ребят. А иностранцы, читая ее, могут при желании повспоминать своих исследователей =)Основная причина моей «недооценки» в героях. Они замечательные, благородные, да только так церемонно общаются между собой, что на это я не обратила бы внимание лишь в детстве, когда приключения были важнее всяких взрослых придирок к изложению. Вот, например, цитата из разговора 14-летнего парня с 12-летней девочкой:

Ведь мы не можем так долго оставлять твоих родителей в неизвестности относительно твоей судьбы.Иногда беседы героев вообще напоминают официальный запрос информации:

– Вы упомянули о необходимости частого исправления повреждений на телеграфной линии, – вмешался Смуга. – Каковы причины аварий на линии?Нет, это не раздражало, ничего такого, просто меня преследовало смутное ощущение неестественности. Будто каждый в компании блюдет свою идеальность, и только иногда позволяет себе быть хоть немного живым.Однако, несмотря на все эти мелочи, роман хочется советовать везде и всюду, потому что настоящая его ценность не в персонажах, и даже не в сюжете. Соединив приключения с научной информацией, Шклярский создал почти что гимн географии. Пусть это и не художественный учебник вроде «Путешествия Нильса», книга легко заинтересует почти любого подростка, и может стать неплохим подспорьем, когда в школе проходят тему Австралии. Основные особенности континента писатель показал наглядно, или хотя бы упомянул. А если читать, положив рядом карту и отыскивая на ней упомянутые места, то «оживленные» художественным словом названия запомнятся лучше, чем при простом штудировании учебника.Ну и, в конце концов, это действительно неплохой приключенческий роман, в который интересно окунуться, даже если попрощался с романтической юностью уже давненько.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Томек в стране кенгуру»

11 декабря 2007, 14:58

Абсолютно согласен, книга просто супер запомнилась еще со школьного возраста!!!!

31 июля 2005, 19:58

дети 1984 оценили на "отлично" :)

действительно хорошая детская л-ра прочитал давно и перечитывал еще...

29 апреля 2005, 01:35

Замечательная книга для всего школьного возраста. До сих пор (а мне уже 30 скоро) перечитываю. Разве что немного нудных революционных настроений в начале... Но ведь без этого книги иностранных авторов не публиковали в союзе.

Книга повествует о путешествии польского подростка с отцом по Австралии и лове диких животных. Яркие приключения и дореволюционные времена (я так понял, что это самое начало 20-го века).

Дети обязательно поймут!!! Если читать любят!

14 марта 2005, 01:42

Великолепная книга! Читал давно, в детстве, и сейчас перечитал с огромным удовольствием. К сожалению, современная приключенческая литература таких высот не достигает. Причем хороша не какая-то конкретная книга, а вся серия

01 февраля 2005, 22:41

Теперь - с картинками.

Рейтинг@Mail.ru