bannerbannerbanner

Фарфоровая комната

Фарфоровая комната
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-12-08
Файл подготовлен:
2023-04-29 11:31:20
Поделиться:

Начало XX века, Пенджаб. Пятнадцатилетняя Мехар с назваными сестрами Гурлин и Харбанс выданы замуж на одной церемонии. Теперь они прячутся от посторонних глаз в скромной фарфоровой комнате, расположенной в стороне от дома. Следуя традиции, жены должны оставаться в тени. Забыть про личное пространство, работать, не задавая лишних вопросов, почитать властную свекровь больше матери, а прихоти старших – больше своих желаний. Девушки даже не знают, какой из трех братьев достался каждой из них в мужья. Только родив сына, надеются они однажды обрести голос.

Много лет спустя молодой человек, выросший в маленьком английском городе, приезжает в Индию. Как избалованный гость, он с осторожностью осматривает места, где жили его предки. В заброшенной родовой усадьбе все кажется ему странным и чуждым… Кроме запертой на засов фарфоровой комнаты. В ней он откроет сокровенную историю, сложенную из строгих предписаний и прямых запретов, смелой любви и попыток изменить старый мир.

Для кого эта книга

Для поклонников сильных и эмоциональных романов.

Для читателей романов «10 минут 38 секунд в этом странном мире» Элиф Шафак, «Тысячи сияющих солнц» Халеда Хоссейни, «Прислуги» Кэтрин Стокетт и «Неба цвета надежды» Амита Траси.

Для тех, кто любит книги с выраженным экзотическим восточным колоритом.

Для тех, кто не пропускает грандиозные книги, получаившие престижные литературные премии.

Фишки книги

Лонг-лист Букеровской премии 2021 года, при этом сюжет и исполнение цепляют значительно больше, чем номинация на Букер.

Книга года по версии журналов Time, Daily Telegraph и Guardian.

Шорт-лист премии Rathbones Folio Prize 2022.

Лонг-лист премии Ondaatje в 2022 году.

На русском языке публикуется впервые

Серия "МИФ Проза"

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Klik

"Работай и все. Она и работает, то есть они работают. Разбивают сахарные головы. Собирают хлопок и гуаву. Сгребают навоз. Выгребают угли. Срезают мозоли у Май. Доят коров. Готовят еду и все для этого. Красят шальвары. Отглаживают дхоти. Подметают двор. Поливают его водой. Высушивают двор. Натирают блюда. Ходят на рынок. Ходят в храм молиться о рождении сыновей и о долголетии мужьям. Дочиста отскребают каменную ванну от мха. Пришивают пуговицы. Кипятят чай. Принимают роды у коров. Убирают буйволиное дерьмо. Ходят испражняться среди высокой пшеницы, парами. Принимают ванну, когда еще не рассвело. Едят последними. Уходят к себе, чуть стемнеет."Трогательная и взрослая история, которая берет за душу. Очень небольшая книга, но без трудностей вместила большой промежуток времени жизни героев, их правнуков, затронула глобальные политические события, происходящие в Индии и Пакистане – можно было б получить первоклассную сагу, но и подобный вариант изложения автора имеет право на жизнь. Я обычно достаточно привередлива и наивность наряду с простотой отталкивают, как правило, от героев. А здесь относительная простота обусловлена жизнью – все-таки индийская деревня 1920-х годов не равно современному мегаполису. Сама ситуация, возникшая в жизни Мехар и Сураджа, обусловлена именно временем и традициями жизни. Мехар, Харбанс и Гурлин – жены трех братьев Джита, Мохана и Сураджа и невестки деспотичной Май. Женщины выданы замуж за братьев в один день и даже не знают, кто кому приходится супругом. В поиске ответа на этот вопрос и начинается любовная связь Мехар и Сураджаспойлер (который ей оказывается совсем не мужем). свернутьПопытки борьбы за право быть вместе, все-таки разлука, дальнейшая жизнь героев – все идет через призму восприятия правнука Мехар, который на летние каникулы приехал в Индию из Великобритании и пытается избавиться от наркотической зависимости, ломающей его тело и дух. Мальчишка за лето, проведенное на родине предков, взрослеет – чужие жизни и интриги и его самого затрагивают – что примечательно, никакого осуждения, просто рассказ о случившихся событиях – кратко, толково и трогательно.

80из 100ortiga

Прекрасный ёмкий роман о невозможности любви. О невозможной любви. О предательстве и последствиях. Семейная история, почти расколовшая семью.В 1929 году действие происходит в сельской местности Пенджаба, где три брата в один день женятся на трёх девушках. Личности мужей остаются для женщин загадками, ибо тёмными ночами лиц особо не разглядишь, а днём традиции велят ходить с закрытыми лицами и общаться с мужчинами минимально. Но любопытная Мехар, ещё совсем девчонка, преисполнена решимости выведать, кому же она отдана. Роковая ошибка приводит к трагедии.В наши дни правнук Мехар, оставшийся безымянным, вспоминает, как в 1999 году он приехал из Англии в место обитания своих предков, потому что иссяк жизненный запал, а наркотики взяли верх над телом. Он селится в фарфоровой комнате (China room), где когда-то жили три девушки, ставшие сёстрами. И немного узнаёт историю семьи.Политические волнения, сыгравшие всё же немаловажную роль в книге, меня интересовали слабо, гораздо интереснее было читать про внутренние переживания героев. Здесь не так много диалогов, и все терзающие душу демоны выходят на поверхность между строк, захватывая читателя, как змея, что гипнотизирует кролика перед убийством. Сюжетные линии чередуются, подогревая воображение и заставляя перелистывать страницы.Можно было бы поругать роман за небольшой формат, ведь видно, что есть, где развернуться. Но меня, наоборот, привлекала эта скромная камерность истории, когда не нужно много слов, чтобы её описать.

100из 100malef_reads

Прочитано по совету, на и по тому, что книга маленькая.Пенджаб, XX век. Три девушки одновременно выданы замуж за трёх братьев и каждая не знает за кого. Ни какого личного пространства, живут в троем же в фарфоровой комнате, ни каких вопросов. Только уважение к новой семье.В книге покажут как тяжело было жить девушкам в то время. Не могут знать за кем замужем, взгляд поднять ни-ни, постоянно ходить скрыв лицо. Делать, что велит муж и свекровь. Своего мнения иметь нельзя.Это сложно, возможно, но его никто не учитывает.Повествование ведётся от лица внука одной из невест. Без лишних слов, эмоций, своего мнения. Просто факты о жизни, но от этого не менее интересно. Прекрасно описана любовная линия. У которой бы хотелось иметь другой конец, но.... Такого было тогдашнее общество.Определённо эту книгу советую и я.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru