bannerbannerbanner

Души

Души
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Иврит
Опубликовано здесь:
2021-06-15
Файл подготовлен:
2021-06-11 19:24:11
Поделиться:

«Я – лгун и пустозвон», с первых слов представляется вам рассказчик в романе «Души» израильского писателя Рои Хена. Но никто не может, утверждает он, рассказать про собственное детство – и не соврать. Как говорили во времена его детства: «Пусть будет ложь, но чтоб она сияла!» И через это сияние, сияние изысканных, изобретательных историй, душа рассказчика Гриши говорит с душой слушателя. Душа его, сорокалетнего Гриши, живущего с мамой в эмигрантской квартире в Яфо, уже 400 лет скитается из тела в тело, из эпохи в эпоху. Будто Вечный жид, он странствует, не находя покоя: из дремучего польского местечка – в венецианское гетто, оттуда на еврейское кладбище в Марокко и через немецкий концлагерь – в современный Израиль. Меняет имена: Гиц, Гедалья, Джимуль. И в каждом воплощении у него есть одна-единственная душа-близнец: найти бы ее теперь, эту душу… Однако Гриша – не единственный голос, с которым мы знакомимся. У Гришиной мамы, которая, спасибо большое, сидит в две тысячи двадцатом году в комнате с кондеем, собственное мнение насчет всех этих историй: грязная ложь, поклеп на родную мать, которая всё для него, оторванные от реальности фантазии, выдуманные имена… Непорядок с рассудком! Оба голоса со страстью постараются убедить вас каждый в своей версии событий, в своей версии взгляда на реальность. Но на чьей стороне окажетесь вы, слушатель?

О книге:

«Рои Хен написал щемящую сагу странствующей души, в которой анекдот сменяется трагедией с какой-то калейдоскопической скоростью. Пустившись в путь по этой книге, нам предстоит здорово встряхнуться: чувствами, мыслями, воображением…»

Дина Рубина

«Черт! Почему не я придумал эту историю? Может быть, в следующей жизни».

Меир Шалев

Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

 Копирайт

Исполнители: Анна Каменкова, Григорий Перель

© Рои Хен, 2020

© Сергей Гойзман, перевод, 2021

© Андрей Бондаренко, оформление, 2021

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2021

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Tarakosha

Уже не заложник времени , но странник в нём, путешествующий сквозь пространство и века, своеобразная иллюстрация реинкарнации, вышедшая из-под пера молодого израильского писателя, но не нашедшая отклика в моей душе, несмотря на увлекательную тему и интересный посыл.Можно верить в те мысли и идеи, которые стремится раскрыть в своём романе писатель, но остаться неудовлетворенным от его манеры говорить об этом.Главного героя книги вот уже не одну сотню лет мотает по свету, как в калейдоскопе мелькают картинки стран и его телесных воплощений, но неизменным остаётся поиск души-близнеца и , наверное, переработка кармы. Но это не точно!Раз от раза характер главного героя становится всё хуже, хотя порой думаешь, что хуже уже просто некуда, а значит и не существует предела в падении человеческой натуры.Только память остаётся неизменной, подбрасывая герою и читателю его книги целые куски воспоминаний из прошлых жизней.

По сути, всё это очередной бег по кругу с вкраплениями исторических реалий прошлого без возможности что либо изменить не изменяя себя и своё отношение к окружающим и близким.Многочисленные вопросы, возникающие во время прочтения повисают в воздухе, оставляя каждому самостоятельно определиться с выбором.В целом, неприятное впечатление от этой душной истории, её героя, круговорот времен и реинкарнаций, раз за разом усугубляющих ситуацию, а не наоборот.

Не рекомендую.

100из 100__Dariij__

Мы влюбляемся в книгу исходя из своего восприятия. Но как понять историю, наделенную столь необыкновенной темой – переселение душ?Давайте рассмотрим книгу с разных сторон. Во-первых её можно приравнять к роману-фэнтези, во-вторых – назвать кладезем раздражающих героев во главе с инфантильным писателем, и в третьих – окрестить сборником интересных психологических портретов и неординарных измышлений травмированного человека.Как ни крути, но эта книга головоломка и вам предстоит подумать – принимать на веру перерождение души или посчитать все бредом. Каково это, помнить свои прошлые жизни и ждать следующую. И насколько важно сепарироваться от родителей, опираться на собственные силы и не зацикливаться на прошлом.Но ни слова о сюжете. Он необычен и витиеват, а в зависимости от его восприятия вам откроются разные стороны книги. Рекомендую!

100из 100MaaschVoracity

…меня подстерегают в каждой второй книге последнее время. Закончила «Оккульттрегера», всплыл «Волхв», а потом сразу – «Души» (greenlampbooks соблазнила в буктьюбе).

У Сальникова перерождающиеся девочки вывозят на себе всё.

У Фаулза молодой мужчина серьезно разбирается со своей головой.

А у Хена душа мается и с каждым разом не мудреет, а, скорее, наоборот. Устает, теряет цель. Все меньше заботится о том, как проходит каждая последующая жизнь, о людях вокруг, даже о искомой душе-близнеце. Сначала не замечает любви, одержимый идеей искупления; потом все увеличивает свои грехи и заползает все глубже в себя.

Странная история придумалась Рою Хену, рассказал он ее (насколько могу судить по переводу Гойзмана) очень хорошо, а начитали просто замечательно (Перель и Каменкова).

И не отпускает ведь, болтается в голове, как тот камень у Гриши.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru