bannerbannerbanner

Португалка Мафалда: В Латгалии люблю местную еду и баню по-чёрному

Португалка Мафалда: В Латгалии люблю местную еду и баню по-чёрному
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2024-02-27
Файл подготовлен:
2024-02-27 03:08:15
Поделиться:

В этом выпуске программы «Латгальская студия» расскажем о молодой семье из Резекне, в которой говорят на четырех языках: португальском, латгальском, латышском и английском. Мама Мафалда - португалка, глава семьи Эдгар - латгалец. А их маленькая дочь Мадара – маленький, счастливый, улыбающийся человечек, родившийся в этой интернациональной семье. «Я прилетела в эту красивую, зеленую страну с очень красивыми лесами, но тут меня ожидали первые трудности - зачастую люди не понимают английский язык. Я приехала осенью, потом настала зима, люди укутались в теплые одежды. Ушли в себя, никто не разговаривает, поэтому вначале было довольно сложно выйти на контакт с местными жителями и интегрироваться в общество. Здесь люди по большей части интроверты», - вспоминает Мафалда. Живя в Латвии, Мафалда решила выучить латышский язык. Она признает, что это совсем нелегко. «Продолжаю учить латышский. В прошлом году уже сдала на уровень А, теперь учусь на следующий. Также два раза в неделю беру частные уроки». О жизни в Латвии и о планах молодой семьи - в большом репортаже.   Ещё одна тема программы – нелегальная миграция. Во время пандемии у пограничников стало больше работы на внутренних границах Евросоюза, но обратная сторона ограничений - стало меньше нелегалов. Хотя даже в это время, когда со всеми документами не всегда удаётся отправиться куда захочешь, находятся отчаянные люди, которые стремятся пересечь границу через леса и болота. Кто и как переходит границу, ищет ли лучшей жизни в Латвии или старается осесть в других странах, узнаем в разговоре с начальником иммиграционного и пограничного контроля Даугавпилсского управления пограничной службы Латвии майором Павлом Рогожиным.

Полная версия

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru