bannerbannerbanner

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
ОтложитьЧитал
008
Скачать
Поделиться:

«Так мог бы выглядеть роман „Мастер и Маргарита“, если бы его написал Диккенс», – полагает Александр Генис, а Нил Гейман называл эту книгу «лучшей литературной сказкой на английском языке за последние семьдесят лет». Здесь Англия – страна древних магических традиций, оставшихся в прошлом, – воюет с Наполеоном, а осторожный мистер Норрелл и его порывистый ученик Джонатан Стрендж мечтают возродить волшебное искусство. Здесь «темная мифология на фоне восхитительной комедии нравов в духе Джейн Остен рождает шедевр толкиновских масштабов» (Time). Здесь невероятные конфликты, человеческие и нечеловеческие, описаны с абсолютной достоверностью, а реалии, стиль, язык ушедшей эпохи воссозданы с размахом и дотошностью «Имени Розы» Умберто Эко.

Роман был переведен на десятки языков, разошелся по миру тиражом свыше миллиона экземпляров и был экранизирован: в 2015 году на экраны вышел одноименный мини-сериал первого телеканала Би-би-си, главные роли исполнили Берти Карвел и Эдди Марсан.

Перевод публикуется в новой редакции, с дополнительными материалами и множеством иллюстраций.

Полная версия

Отрывок

Другие книги автора

Все книги автора

Видео

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

22 октября 2007, 01:26

Спокойно до нудятины, всё вполне предсказуемо, но - удивительно, читаешь, не оторвёшься...

16 апреля 2007, 21:49

что тут скажешь - литературное событие мирового масштаба

удовольствие совершенно особого английскаго рода:)

09 апреля 2007, 08:06

Обратив внимание на появление книги на русском языке здесь, разыскал ее в оригинале. За последние годы - с момента появления Perdido Street Station и Scar by China Mieville (2000 и 2001, соответственно) - самое оригинальное произведение. Не то, чтобы книги China Mieville и Susanna Clarke имели что-то общее, кроме исключительной, запредельной оригинальности. Книга Сюзанны Кларк - дань уважения викторианскому роману, блестящая стилизация... за ее спиной стоят Чарльз Диккенс и Джейн Остин. При этом книга - читается. Не зря упомянута викторианская эпоха - как большинство лучших образцов искусства того времени, роман хорош и в целом (глядя как бы издали), и в деталях, когда начинаешь разглядывать каждую тщательно отделанную завитушку... чего стоит одно лишь описание "A little box, the colour of heartache (Маленькая шкатулка цвета сердечной боли - в русском переводе, но насколько слабее это английского оригинала - !)". В общем, всем любителям хорошей английской литературы читать обязательно.

29 марта 2007, 20:07

Оцениваю книгу как потрясающую! Я давно не получал такого удовольствия. Читал долго - около полутора недель - и каждый миг был наслаждением. Удивительная чистота жанра, хороший мягкий язык, традиции старого английского романа, глубина образов, ненавязчивость и деликатность по отношению к читателю - это лишь часть комплиментов, которые пришли мне на ум. Браво! Обязательно куплю в бумажном варианте. И честно говоря, это шедевр еще и потому что я не встречал ничего даже отдаленно похожего на этот роман.

28 февраля 2007, 20:37

Никогда не был фанатом занудных книг или книг без экшена. Вот и эту взял в руки очень скептически и с большой боязнью.

И ни разу не пожалел.

Во первых мне кажется эта книга о магии.

Именно самой магии как стихии, как явлении как искусству.

Любители Гарри Поттера могут ее даже не открывать.

Эта книга индивидуальна и каждый сделает свой вывод. Если вам интересна магия как наука а не как способ экшена, то можете прямо сейчас бежать за ней в магазин.

маст рид

Рейтинг@Mail.ru