bannerbannerbanner

Братство камня

Братство камня
ОтложитьЧитал
001
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2012-02-28
Файл подготовлен:
2018-07-04 15:42:50
Поделиться:

Диана Тиберж в отрочестве стала жертвой насилия, наложившего отпечаток на всю ее дальнейшую жизнь. Она обретает счастье и покой, усыновив в Таиланде мальчика, которого называет Люсьеном. В Париже они попадают в автомобильную катастрофу. Люсьен при смерти, но таинственный немецкий врач выводит его из комы. В ту же ночь врача убивают. У Дианы возникает подозрение, что дорожная авария была хорошо спланированным покушением на Люсьена. Расследование приводит ее в далекую Монголию. Здесь она наконец узнает правду, которая ужаснет даже закаленных читателей триллеров…

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100BakowskiBabbitts

С трудом дочитав «Братство камня», на мой взгляд, худшую книгу Гранже, без удивления узнал, что автор абсолютно не знает русского. И речь не идет о грамматике. Трудно требовать от иностранца нюансов великого и могучего русского языка.

Гранже не знает русского человека. Не знает, а пытается рассуждать о русском человеке.

Меня всегда удивляли люди, рассуждающие о том чего, не видели, не знают и знать не хотят.

Если вы, господин автор пишите о какой-то стране, о народе, населяющем эту страну, то вы хотя бы должны изучить историю, нравы и жизнь страны, и народа. Однако читать сентенции Гранже о русской душе забавно, но несколько стыдно за самого автора.

Итак, обо всем по порядку.

Главной героине романа Диана Тиберж скоро перевалит за тридцать. Вследствие психической травмы после ночного нападения на улице она не может контактировать с мужским полом и соответственно не может родить ребенка.

По совету родных она усыновляет мальчика. Пятилетний ребенок, взятый из Таиландского приюта, говорит на непонятном языке и повторяет два слова: «Лю» и «Сянь». Диана называет его на французский манер Люсьеном.

Через несколько недель Диана вместе с сыном попадает в автомобильную аварию. Люсьен с тяжелыми увечьями попадает в больницу. Он на грани жизни и смерти. Диана подозревает, что авария была подстроена, и кто-то желает смерти ее сыну. Она начинает собственное расследование, а ниточки ведут в далекий монгольский закрытый научный город в котором «кровавые советские упыри» вели разработки по термоядерному синтезу.

В чем претензии к Гранже?

Автор явно не знает элементарных фактов об истории нашей страны. Вот пример:"… – Вы никогда не слышали о состоявшемся в шестьдесят первом году 22 съезде компартии?

– Нет.

– … Никита Хрущев впервые публично заявил, что Сталин был не великим вождем, а тираном…"На самом деле съезд состоялся в 1956 году и был он двадцатым.

Дальше больше. Гранже решил поговорить о духовности русских:"… русские остаются русскими. Духовность в них доминирует при любой, так сказать, погоде. Я говорю не только о религии, но и о языческих верованиях, предрассудках и темных страхах. Они всегда верили, что победили под Сталинградом благодаря духам древних шаманов, обитавших на берегах Волги. И точно так же считали, что покорять космос им помогают небесные силы…"Большая подлость приписать народу то чего он не делал. Это камень в огород не только Гранже.

Кто-нибудь из вас читатель считает, что мы победили благодаря духам древних шаманов?

Кто-нибудь из вас думает, что Гагарин полетел в космос благодаря небесным силам?

Смешно, если б не было так грустно. Верно автору, потомку тех французов, сдавших страну за месяц вермахту так и не дано было понять величие советского человека. Советского человека побеждавшего в Сталинграде, советского человека полетевшего в космос.

Ведь этот бред переводят на десятки языков и издают миллионными тиражами.

Вот и выходит, что Гранже нужно ставить двойку за незнание русского.

Да и триллер, честно говоря, очень плох. Невнятный сюжет, картонные персонажи. Парапсихология, акупунктура, психокинез, человеческий магнетизм, таинственные лаборатории в СССР, работающие над «шестым чувством» человека. Далекая Монголия подвергается геноциду и коллективизации в годы могущества Советского союза. Порой, при чтении мне казалось, что не хватает НКВД, графа Калиостро осужденного по 58 статье и волшебной палочки закопанной в недрах Лубянки.

Как-то все сказочно и не серьезно.

Садитесь Гранже – два!

40из 100Count_in_Law

– Слишком сложно и фантастично.

– Согласна. Но я совершенно уверена, что подоплекой убийств стало именно похищение тайных знаний и сил.Давненько я не читала столь откровенного бреда. Поначалу была настолько ошарашена сюжетом и деталями, что даже не смогла облечь собственное возмущение в связную письменную форму. Теперь, когда негодование чуть поугасло, можно и разобраться, что же не так с этим романом Гранже.Начнем с завязки.

Примерно 80 страниц из 356 в книге не происходит ровным счетом ничего. Нам долго и нудно рассказывают историю некой дамочки по имени Диана, с которой в подростковом возрасте что-то такое сотворили на темной улице (долгое время думаешь на изнасилование, но в результате всё оказывается много хуже).

Поскольку в тот день она должна была возвращаться с вечеринки вместе с матерью, но родственница не ко времени упорхнула с очередным ухажером, виноватой в случившемся назначена именно она – не доглядела, не уследила, допустила и вообще не любит, ааааа!!! дальше тупо истерика в неумном изложении мужика, который имеет представление о женских мотивациях примерно в той же степени, что и мужчина, который не стесняется в ответ на любое твое возмущение сально хохотнуть: «У тебя что, ПМС?»

Диана долго учится, избегает контактов с противоположным полом, выбирает в качестве научного интереса повадки хищников, осваивает ближний рукопашный бой и вообще слишком уж явно и нарочито готовится к финальному столкновению со Злом.Зло, однако, с визитом не торопится, поэтому Диана успевает дожить до тридцатника, после чего у неё случается приступ материнского инстинкта, и она, с отвращением поразмышляв о методах искусственного оплодотворения и прочих возможностях, решается на усыновление.

Ребенка берет на краю света, отправляется вместе с ним на вечеринку к матери, до тошноты предсказуемо (и столь же слабо мотивированно) впадает там в истерику, выбегает, уезжает и попадает в аварию. Непристегнутый ребенок рыбкой вылетает через стекло. Налицо две травмы – черепно-мозговая и психологическая (ах, я виновата, почему не пристегнула?! или всё же пристегивала?)Дальше…И тут, когда уже совсем отчаиваешься увидеть здесь хоть какую-то движуху, кроме чернушной бытовухи, внезапно случаются труп и загадка.

Потом еще труп и углубление загадки. Потом еще парочка – мертвых тел и таинственных авансов.

А потом автор лихо привозит нас в Монголию, в гости к советским атомным секретам и языческим верованиям, и от количества развесистой клюквы на квадратный сантиметр текста начинает откровенно мутить.Прикинувшуюся журналисткой иностранку без соответствующих документов с легкостью пускают в Курчатовский институт изучать документы о сверхсекретных научных разработках.

Монголы делают отверстие в крышах юрт, чтобы не утратить связь с космосом (эту теорию на полном серьезе обсуждают большие ученые, специалисты по местной культуре, которые, по всей видимости, не имеют никакого представления о том, что дым от расположенного внутри очага должен куда-то уходить).

Хрущев осудил культ личности Сталина на XXI съезде партии (хотя даже ребенок в два счета нагуглит, что на ХХ-ом).

Кстати, о детях. У монгольских детишек сказочно прекрасная белоснежная кожа.

В России 1999 года «Аэрофлот» перевозит пассажиров самолетами «Туполев» (именно так, несколько раз повторено), внутри которых царит зверский холод (тут уже впору иск о защите деловой репутации подавать).

Советский ученый был гением, поэтому защитил диссертацию через 2 года после окончания университета и стал… доктором наук (автор не в курсе нашей двухступенчатой системы присвоения ученых степеней – сначала кандидат наук, только потом доктор).Продолжать можно до бесконечности, но все эти мелкие погрешности, хотя и выводят из себя полным незнанием матчасти, всё же рядом не стояли с главной проблемой книги – спойлеридеей о том, что во всем виноваты европейские ученые, забравшие силу у монгольских шаманов, которых для экспериментов собрали на секретном ядерном объекте.свернутьНет, серьезно? Мне иногда просто не верилось, что автор мог написать всё это иначе, чем в шутку. Может, он просто стебался? Делал пародию на мутные конспирологические антисоветские фильмы, глумливо хихикал в ладошку, издевался над жанром как таковым?

Финал показал, что нет. Гранже действительно на серьезных щах сочинил именно такую историю. А значит, заслуживает как минимум претензий к очень низкому уровню подготовленности документального материала.Честно, это бред. Дилетантский, эзотерический, выезжающий на модных темах бред, при всех затраченных усилиях так и не сумевший обернуться хоть сколько-нибудь приличным детективом.

А символом всей этой бредовости для меня стали такие вот безумные фразы из романа:

Они были магами. Магами ядерной эпохи.Приятного вам шелеста страниц!

80из 100Rosio

Ох, Гранже, Гранже, что же понаписал ты тут… Я растеряна и озадачена. Как бы теперь объяснить…А начнем-ка сначала. Жила-была женщина. Француженка. Внешне крайне привлекательна: высокая, стройная, гибкая, симпатичная. Блондинка к тому же. Умная и целеустремленная. Но внутри у неё давно уже что-то сломалось. Точнее это сломали. Когда ей должно было исполниться 14 лет, на юную девушку напали и подвергли калечащей операции. Это происшествие определило всю дальнейшую жизнь. Диана похоронила в себе женское начало. Но инстинкт материнства к тридцати годам начал брать своё. И Диана решилась на усыновление. Пройдя долгие процедуры проверок, обретя помощь в лице своего отчима, она наконец-то достигает своей цели – усыновляет маленького мальчика из приюта в Азии. Она называет его Люсьеном.Жизнь Дианы меняется и превращается в сказку. Она обрела материнство, счастье и душевное равновесие. Она наконец-то выпустила всю ту нежность и любовь, которые долго в себе подавляла, так как приложить эти чувства было некуда. И не к кому. Но вот появился Люсьен. Счастье наконец посетило её одинокий дом. Но ненадолго.Гранже же! Его герои просто так ничего не получают. Сначала им надо преодолеть. Что преодолеть? А то, что писатель придумает для них. Кому-то раскрыть жуткое преступление, подвергая себя опасности. Кому-то пройти через жестокие психологические опыты. Кому-то пережить тяжелейшую трагедию. Диане выпало и то, и другое, и третье, только в другом порядке – пережить, пройти, раскрыть. Главная героиня попадает в аварию, где её сын получает тяжелейшую травму. С этого всё и начинается.Сначала события идут так, как ожидаешь от этого мастера остросюжетных триллеров и детективов. Происходят странные убийства. Появляются загадочные детали, которые никак не удается понять. Но потом Диане и инспектору уголовного розыска Патрику Ланглуа постепенно удается найти ниточки и выйти на тех, кто стоит за необъяснимыми с первого взгляда убийствами. Эти ниточки ведут дальше – в далекую и суровую Монголию. И вот тут начинается фантастика.Мистические вкрапления пошли с самого начала. Акупунктура, гипноз, телекинез, ясновидение – всё это давало понять, что тут нам придется иметь дело с какими-нибудь экстрасенсами. Они и появляются. Но, дальше начинается такое, чего абсолютно не ожидаешь. Третья часть превращается в смесь научной фантастики с мифологическим фэнтези, замешанном на легендах об азиатских шаманах. Оно получилось чертовски увлекательно, настолько, что отрываться не хотелось, пока не дочитала. Но и настолько же бредово. Причем, если брать отдельные составляющие и рассматривать их, то всё вроде очень даже хорошо и круто. Вот у нас тут геноцид, связанный с Советами и их программами переселения и ликвидации определенных слоев населения. Это такая политическая жуть, без которой не обходится практически ни одно произведение Гранже, как часть политического триллера к уже идущей детективной линии. А вот и новенькое – научная фантастика, придуманная на основе программ по использованию токамаков – «тороидальных установок для магнитного удержания плазмы с целью достижения условий, необходимых для протекания управляемого термоядерного синтеза». Такие программы существовали в нескольких странах. Гранже берет программы «красной чумы» – коммунистического Советского Союза, создает исследовательский центр на северо-западе Монголии, придумывает историю и связывает с уже действующими в романе персонажами. Тайна, секретные исследования, отпечаток прошлого на настоящем, зловещие связи и ниточки, будто паутина, созданная безжалостным ядовитым пауком, что тянет свои жертвы назад, в это проклятое место… И вот для нас наконец-то вырисовывается линия фэнтези – непосредственно то, что связано с шаманами и паранормальными способностями. Гранже помещает под ядерный ректор лабораторию по исследованию парапсихических способностей, выдумывает народ цевенов и начинает раскручивать ниточки своих связей. Тут и вот эта мифологическая фэнтезятина хороша вроде как. А потом ты берешь и соединяешь всё это вместе и получается та-а-акая каша, что мама не горюй!В итоге в это всё просто не веришь. Ну никак. Но была бы твердая четверка, если бы не ляпы. Почему-то в этот раз Гранже не сильно потрудился над деталями. Наверно для французов и читателей на других языках это всё не имело никакого значения, так как они этого не знают, но любого русского человека эти недочеты обязательно заставят обратить на себя внимание. Понятно, что Гранже поддерживал тот образ о России, что сложился у большинства иностранцев: варварская страна, никаких условий, шапки ушанки, водка, медведи… До медведей не дошло, но сцена с принятием родов сначала одними акушерками, а потом пришедшим им на подмогу пьяным дежурным врачом покоробила здорово. Это между прочим Томск, областной центр. Но, видимо, советская Сибирь для иностранца – территория дикая и неконтролируемая. Много глупостей и при описании Москвы. Например в гостинице Украина, во все времена бывшей дорогой и престижной, Диане дают скромный номер, а на завтрак приносят сухие булочки. Потом они едут из «Украины» на Тверскую по Ленинградке, проезжая мимо стадиона Динамо. Неприятен и эпизод, описывающий, как русский ученый соглашается за определенную сумму показать неизвестной французской «журналистке» секретные документы в Курчатовском институте. И всё так спокойно. Так легко делается. Проще, чем в музей сходить, так как в музеях экспонаты брать руками нельзя и они под стеклом находятся. Ну и «вишенкой на торте» стали для меня леса Монголии, куда уходили Стражи и шаманы для инициации, а также на охоту. Вы понимаете, я о Монголии мало что знаю. Но Монголия и леса… Короче, пошла гуглить район местности, описанной в книге. Любуемся, леса Монголии в районе Цаган Нура:На других картинках я деревьев, увы мне и ах, вообще не нашла. Это горы и степь. Бесконечная степь и голые низкие горы. Я думаю, что оценка теперь понятна. И недоумение мое. В принципе, даже жанровая каша вполне была ничего. Я бы четыре влепила за увлекательность, фантазию и попытку написать что-то в стиле смешения жанров, за что-то новое для себя. Ну интересно ж было. Не оторваться как. Однако всё было испорчено деталями. Лучше бы он их просто опустил.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Братство камня»

04 апреля 2008, 11:34

Прочитал у Гранже практически все (кроме «Присягнувшие тьме»). Очень люблю этого писателя за его «мужские» триллеры. «Мужские» из-за достаточно большого «кровотока», который писатель пускает на свои страницы. Не каждой барышне понравиться такое «кровавое чтиво».

«Братство камня» - самая слабая книга автора. То ли писатель притомился (как говорят, исписался), то ли перевод не адекватен, но книга из триллера с непредсказуемым сюжетом, выродилась в нелепый боевик. «Нелепый» из-за множества нестыковок в сюжете книги, да и явно скомканного конца.. «Боевик» - из-за супер_тети-очкарика, которая ничего не видит без очков, но в темноте безошибочно вонзает противнику нож в горло, палит из пистолета и штурмовой винтовки, выполняя показательную программу по стрельбе со всевозможными кувырками.

Фирменный стиль Гранже: незаурядные повороты сюжета; главные герои – люди сильные, но «из жизни», со своими слабостями; восточные единоборства; «мясорубка». Все это достаточно правдоподобно замешано в единое повествование. «Братво» же читаешь – и не веришь. Уж слишком все не правдиво и надуманно

Рейтинг@Mail.ru