bannerbannerbanner

Повести о карме

Повести о карме
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

В Японии царит Эпоха Воюющих Провинций. Все сражаются со всеми, горят крепости и монастыри, вороны пируют на полях боев. Монах-воин Кэннё, настоятель обители Хонган-дзи, не может больше видеть этот ужас. Он просит будду Амиду сделать что-нибудь, что прекратило бы кровопролитие, и милосердный будда является монаху. Дар будды изменит всю дальнейшую историю окрестных земель, превратив Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю.

Вскоре правительство Чистой Земли учредит службу Карпа-и-Дракона, в обязанности которой войдут разбирательства по особым делам, связанным с даром будды. А через сто лет после молитвы Кэннё у юного самурая из Акаямы умрёт бабушка. Смерть её положит начало удивительным событиям, достойным лечь в служебный архив.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Anastasia246

Удивительной красоты и глубины полотно разворачивается перед нами. Речь в книге пойдет о древней Японии, самураях, преданиях и фуккацу. Жанровое многообразие (это отчасти и исторический роман, и фэнтези, и детектив) с разнообразием сюжетных линий, оттененные философией, эзотерикой и темой кармы делают роман невероятно увлекательным и захватывающим. А прибавьте к этому (да даже прибавлять не надо – все это и так присутствует – на радость читателям) необычайную атмосферность произведения (дух Японии), тщательную выписанность деталей, персонажей, событий, ритм и тональность прозы, так отчетливо напоминающие самобытную японскую литературу, – и не оторветесь от книги, пока не закончите чтение. Читая роман, все время забываешь, что он написан не японским автором: настолько колоритной и аутэнтичной получилась книга. Японские предметы интерьера, кушанья, традиции, манера речи, письма, общее настроение (знакомое, думаю, всем любителям японских книг) – все это так органично вплетено в ткань повествования, что со страниц книги в прямом смысле начинает веять Японией, что-то такое едва уловимое, тонкое, нежное и вместе с тем очень характерное для восточной прозы…Тема фуккацу – того самого перерождения (в каком-то смысле кармы) – подана здесь очень ярко и в какой-то степени поучительно (порадовал мощный философский посыл: убийца теряет свое тело – ведь в него переселяется дух убитого), тема справедливости, восстановленной после смерти, – разве это не прекрасно?Все в этой книге получилось ярким и запоминающимся: начиная от замечательной обложки (тот редкий случай в современном книгоиздательском деле, когда внешний вид книги адекватно передает ее дух) и заканчивая яркими персонажами (про сюжет я уже сказала). Главный герой – Рэйден-сан – познает нелегкую службу дознавателя, переживет серьёзную драму в собственной семье , получит в слуги каокая (безликого, чье лицо всегда скрывает маска, и которого все обычно сторонятся). Архивариус и секретарь (о, как здесь поставлен документооборот! Это же просто песня:) – еще две колоритные фигуры из службы «Карп-и-Дракон», занимающейся расследованием фуккацу-случаев: истинных и ложных (да, бывает, к сожалению, и такое). Скучать героям некогда: дел невпроворот, только успевай подмечать, кто в кого на этот раз перевоплотился) Отмечу и юмор в книге, который чуть-чуть снижает градус серьезности (но не увлекательности).5/5, особо хочется порекомендовать всем любителям японского. Думаю, должно понравиться, как понравилось и мне)

100из 100rina_mikheeva

Мир романа – мир средневековой Японии с фантастическим допущением. Некий благочестивый монах умолил Будду Амиду о милости: снисхождении на истерзанную междоусобными войнами страну «Чистой земли». Отныне каждый убийца обречён на то, чтобы душа его немедленно отправилась в ад, а тело стало вместилищем для души убитого.Нельзя сказать, что после этого жизнь стала райской, но войны прекратились, и страх убить кого-нибудь, хотя бы и по неосторожности, стал неотъемлемой частью жизни. Как она, жизнь, в результате изменилась, мы сможем узнать из романа, который состоит из трёх почти независимых, но одновременно органично соединённых и продолжающих друг друга историй, объединённых главным персонажем и некоторыми второстепенными.Своеобразное переселение душ стало частью жизни, однако нетрудно представить, что оно должно было повлечь за собой немалую неразбериху и путаницу, так как теперь важно разобраться, кто есть кто, и что с ним делать. Имеются также и разнообразные преступные злоупотребления. Со всем этим должна разбираться специальная служба «Карпа-и-Дракона», за работой каковой службы читателям и предстоит наблюдать, вникая в многоразличные случаи «фуккацу» – именно так называется это новое кармическое явление.Но главным образом, конечно же, наблюдать мы будем за жизнью людей, которые, собственно, очень мало изменились, или даже вовсе не изменились в этих новых обстоятельствах. Просто теперь они учитывают и фактор фуккацу, иной раз пытаясь использовать его в преступных целях или же скрыть факт перевоплощения – по самым разным соображениям, от альтруистических до корыстных.Роман соединил в себе философское фэнтези и практически детективный сюжет. Главный герой наблюдателен и проницателен, несмотря на молодость, хотя и ему свойственно ошибаться, но он всегда готов признать свои ошибки и ведом завидной целеустремлённостью и любознательностью. Поэтому следить за его умозаключениями, наблюдениями и внутренним ростом вдвойне интересно, как и за сюжетом в целом.

Японский колорит и соответствующая особая атмосфера, лично для меня, послужили дополнительным плюсом. Осталось отметить, что это первый том дилогии, но при этом он имеет вполне завершённый сюжет.Прекрасный роман, увлекательный и глубокий!

100из 100EvA13K

Ух, как я рада, что, во-первых, в прошлом году добралась до творчества авторов, во-вторых, купила данную книгу!

Я не раз уже признавалась в своем интересе к Японии, читала несколько книг как японских авторов, так и впечатления от её посещения или проживания в Японии, написанные гайдзинами очарованными этой страной. Так что сразу заинтересовалась, увидев фэнтези интересных мне авторов, действие в котором происходит в средневековой Японии, на которую снизошло «благословение» будды Амиды. И ни разу не разочаровалась, буквально проглотив первую книгу за выходные. Здесь книге содержатся три повести, каждая посвященная случаю фуккацу – переселению души убитого в тело убийцы. В первой происходит знакомство с героем книги Рэйденом, пятнадцатилетним парнем из небогатой семьи. В результате стечения обстоятельств он проявляет наблюдательность и привлекает внимание старшего дознавателя службы «Карпа-и-Дракона», которая занимается расследованием переселения душ. Так он становится младшим дознавателем и начинает собственные расследования. Постепенно открывается мир, сложившийся в Японии после снизошедшего на страну дара будды, что произошло примерно за сто лет до описанных в книге событий.

Я уже столкнулась с подобным в другом романе авторов, так что оказалась готова к тому, что часть информации дана в виде пьес – в этот раз пьес театра Но. На роман приходятся несколько сцен, рассказывающих о прошлом, о только наступившем времени Чистой земли, а также сценки описывающие настоящее, то доклад младшего дознавателя старшему, то реконструкция следователем произошедших событий. Было интересно. Как и хокку, разбросанные по роману. А еще атмосферы добавляют черно-белые рисунки персонажей. Но главное – это интерес вызываемый книгой: симпатичные герои, нетривиальные проблемы, живые диалоги, атмосфера интересной мне страны – всё сложилось в замечательное общее впечатление. Постараюсь и до второй книги побыстрее добраться.

Еще интересно, что в отличии от настоящей истории Японии, изоляция здесь идет не изнутри, это соседи перекрыли все входы и выходы, опасаясь, что жители Страны Восходящего Солнца принесут фуккацу с собой, словно заразную болезнь. И тут примечателен слуга-каонай Райдена, с которым к тому же связана тайна, уходящая за пределы первой книги.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru