bannerbannerbanner

Маятник Фуко

Маятник Фуко
ОтложитьЧитал
0037
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Итальянский
Опубликовано здесь:
2012-08-31
Файл подготовлен:
2021-11-30 09:26:48
Поделиться:

После выхода мирового бестселлера «Имя розы» (1980), прославленного знаменитым фильмом, итальянский историк, эстетик, структуралист Умберто Эко оказался в трудном положении. Как второй раз взять подобную высоту? Как сочинить не менее удачную книгу для разных читателей, и эрудированных и неискушенных? Книгу столь же живую, сколь и мудрую, столь же сардоничную, сколько и нежную? Автор рискнул – и подтвердил прежний рекорд. «Маятник Фуко» (1988) прославился не меньше «Имени розы», а фильм по нему не сняли только оттого, что автор сам не разрешил это великому Стенли Кубрику. На этих страницах взаимодействуют редакторы миланского издательства, рыцари-храмовники, жрецы вуду и антифашисты-партизаны. Рассказано и о легендарных тамплиерах, о тайных хозяевах мира, но только чтоб напомнить: история достоверна тогда, когда ее основа – неоспоримый документ. Все остальное – игра. Игра, которая бывает опасной.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Маятник Фуко»

27 мая 2011, 19:21

Эко, опечаточка вышла

27 мая 2011, 19:19

Боже мой =) Перенасыщенность информацией, попытка оттолкнуть читателя, списки (в стиле Гомера, чем не интертекст-стилизация), практически отсутствие сюжета, натурализм (не конкретно про эту книгу, а вообще, как симптом явления), закрученность тем, которая сбивает читателя с толку, что он не понимает связи или теряется в них – всё это так типично для постмодернизма, не нравится современная литература – не читайте ;)

Фуко прямо в стиле эпохи идет, поэтому непонимание естественно, и не стоит от него ждать сюжета Сервантеса или драмы Шекспира, другое время, всё-таки;)

13 декабря 2009, 17:01

Не буду ни с кем спорить. Книга безусловно хорошая, но только для домашнего чтения в спокойной обстановке. Для тех кто читает в первый раз обязательно приобрести словарь. Иначе будет неинтересно и тяжело читать.

20 ноября 2009, 03:08

Сравнивать «Маятник Фуко» с «Кодом да Винчи», это все-равно, что сравнивать Benjamino Gigli с Д. Биланом


SAPIENTI SAT

15 июня 2008, 16:03

Бред. Мне жалко автора, потратившего время для написания, а особенно людей, считающих "это" литературным произведением. Полностью согласен с рецензиями типа Andy1117 ...

08 июня 2008, 10:39

1) Смеюсь над теми, кто говорит, что "эту книгу нельзя сравнивать с..." - если вы так утверждаете, значит, уже сравнили :-)

2) Про Дэна Брауна - у него, знаете ли, книги ориентированы несколько на другую аудиторию. Он пишет для более-менее типичного представителя среднего класса США. И ниже... Отсюда и своя специфика - больше "драйва". У Эко аудитория несколько другого уровня. А в целом оба писателя свое дело знают. Это звучит очень зло, но по сравнительной реакции относительно "Кода Да Винчи"/"Маятника Фуко" можно более-менее смело судить об уровне начитанности человека. "Любая элита раздражает" - пишут АБС. Но давайте смотреть правде в глаза. Если книга кому-то не понравилось, это не означает автоматически, что книга плохая. Как и не означает автоматически, что читатль туп. Но, снова же, определенные выводы сделать позволяет.

(Дэна Брауна читал, кстати, не без удовольствия.)

3) Лично я воспринял "Маятник Фуко" в немалой степени именно как сатиру на тему "ох уж эти жанр криптоистории и теория заговора, надоели, сил нет". Хотя это далеко не все, что можно об этой книге сказать.

4) Ставлю "отлично". Да, тоже чуть не завяз на середине. Но дочел до "игры в соответствия" - и дочитал на едином дыхании. Местами тяжеловато, но, на мой взгляд, оно того стоит.

12 ноября 2007, 17:08

Сравниваю эту книгу с "Кодом Да Винчи" - при одинаковом раскладе первая читается намного легче, захватывает, в ней больше драйва. Здесь слишком уж много наворотов, дочитать до конца не смог - муторно и нудно.

01 октября 2007, 02:21

глубоко ироничная и прекрасная!

27 сентября 2007, 14:59

Как мало таких книг! С таким же упоением, пожалуй, я читала только "Сто лет одиночества" Маркеса и "Волхва" Фаулза. Спустя год после прочтения понимаю, что обязательно прочту еще и может не раз... Ни в коем случае не претендую на избранность, но произведение однозначно не для всех. А Браун тут, действительно, ни при чем...

05 августа 2007, 15:19

Бред сивой кобылы...с неловкими потугами на гениальность(цитаты,"знание" иврита и т.п.)

Рейтинг@Mail.ru