bannerbannerbanner

Сэндитон

Сэндитон
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-12-15
Файл подготовлен:
2022-12-15 10:26:36
Поделиться:

Несправедливо забытые, незавершенные произведения, опубликованные уже после смерти. Несмотря на незаконченность, «Сэндитон» был успешно экранизирован

Произведения, составившие этот сборник, далеко не так известны, как классические романы Джейн Остен, однако позволяют совершенно по-новому взглянуть на творческое становление великой английской писательницы и на то, в каком направлении она планировала двигаться дальше, не оборви ее творческий и жизненный путь безвременная кончина.

«Сэндитон» и «Уотсоны» – незавершенные (точнее, «Уотсонов» завершила сестра Остен по ее черновикам) и опубликованные уже через много лет после ее смерти романы, отличающиеся от более ранних произведений автора еще более сильным ироническим и сатирическим началом. Несмотря на незаконченность, «Сэндитон» был успешно экранизирован. А «История Англии» – очень смешная пародия на научный труд, заставляющая вспомнить соответствующие тексты Свифта и Льюиса Кэрролла.

Также в сборник вошло собрание писем Остен.

 Копирайт

© Перевод. И. Гурова, наследники, 2022

© Перевод. М. Лахути, 2022

© Перевод. Т. Осина, наследники, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Aleni11

Безумно жаль, конечно, что Джейн Остин не успела сама реализовать свой замысел. Причем не как Элизабет Гаскелл, не дописавшая всего лишь финал великолепного романа «Жены и дочери». Там остались черновики, беседы с близкими и прочие наработки, и в результате мы имеем вполне целостное произведение, немного потерявшее только в стилистике завершающей главы.

«Сэндингтон» же может похвастать даже не половиной истинно авторского текста, ведь несравненная Джейн Остин оставила нам всего лишь 11 глав, остальное действо было дописано энтузиастами. Ни в коем случае не хочу сказать, что продолжение получилось плохим. В частности, авторская стилистика мне показалась максимально приближенной к оригиналу. Но вот сюжет…

Не знаю, из каких источников продолжатели романа черпали сведения: оставила ли мисс Остин какие-ибо заметки по дальнейшему развитию событий, или все дописанное – всего лишь версия ее невольных соавторов, но, надо признаться, оригинал замысла несколько отличается от продолжившего его подражания.

Главы, написанные Джейн Остин, это не просто изящный любовный роман. Это еще и социальная проблематика, великолепное иронизирование над нравами обывателей, над пустыми мечтателями и мнимыми больными, над суетностью, расчетливостью и притворством, которые царили в обществе того времени.

И хотя дальнейший текст тоже не лишен этой тонкой насмешки, и Том Паркер продолжает с энтузиазмом заниматься прожектерством, родственники леди Денхем интриговать, а мнимые болящие стонать и жаловаться, но любовная интрига постепенно затмевает собой все остальные стороны замысла. Ближе к финалу перед нами уже вполне обычная романтическая история, развивающаяся строго по законам жанра, предсказуемая и не особо оригинальная. Да, здесь бережно сохранен стиль Джейн Остин, его образность и изящество. Герои по-прежнему любопытны, а диалоги нескучны. Но чего-то неуловимого, отличавшего писательницу, какой-то присущей именно ей изюминки, я здесь не увидела. Хотя, возможно, мне просто так показалось, зная, что это вышло совсем из-под другого пера.

Но в целом прочитала все равно, скорее, с удовольствием, потому что любая встреча с обожаемой писательницей, даже в таком скромном виде, дорогого стоит.

80из 100naattaallys

И действительно есть нечто неуловимое в первых 11 главах, что-то, что делает романы Остин особенными, и чего, как ни пытался, не смог скопировать продолжающий Сэндитон автор. Книга всегда отражает мысли писателя по волнующей теме его времени. В этой книге затронут вопрос золотой лихорадки морских курортов. Все основные признаки такой болезни заключены в Томе Паркере, и да, как любит подчеркивать недостатки Остин, обличены они в иронической форме. У меня вызывал раздражение любой его монолог о Сэндитоне, и представить кого-то более свихнувшегося на своем деле вряд ли возможно. Мне жаль его семью, жаль даже сварливую старуху, с которой он стягивает деньги, жаль его. Но дальше эта тема вдруг уходит на далекий задний план, сменяясь довольно банальной любовной линией продолжившего книгу автора. Есть во мне уверенность, что из под пера Остин отношения Сиднея и Шарлоты были бы скорее похожими на версию недавно вышедшего одноименного сериала, строились бы на поле битвы характеров, гордости и расхождения взглядов. Даже концовка у сериала более подходящая, хоть и драматичная. Но из нее четко выходит истина всего романа, что никакой курорт, не стоит ничьих судеб, тем более близких людей, которые и пострадали в погоне за популярностью очередного морского городка.

60из 100Biblio93

Ах, еще один роман от Джейн Остин.

Сэндитон – это маленький городок на берегу моря, местные жители которого хотят, чтобы он стал модным водным курортом. А больше всего усилий прилагают 2 местные семьи. И вот однажды в этом чудном месте, а я уверена, что именно такое, ибо что может быть лучше целебного морского воздуха, одновременно собираются многие члены семейств, а также их гости и гости их друзей. А в центре всего находится недавно приехавшая девушка Шарлотта. Все это общество показано ее глазами. Глазами еще молодой, чтобы мечтать, и в то же время уже умудренной жизнью, что неизбежно, если в семье ты старшая из 14 детей, леди.

Сэндитон – недописанное произведение. Настолько «сырое», что даже не понятно как бы могли развиваться события. Всего лишь прелюдия, легкий эскиз, задумка … и не более. Но, уверена, что для поклонников Остин оно настолько же ценное, как и другие.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru