bannerbannerbanner

Сказочное невезение

Сказочное невезение
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Конраду не везло всю жизнь – с ним то и дело случались неприятности. К счастью, его дядя был волшебник и быстро нашел причину: оказывается, Конрад в прошлой жизни сделал что-то не то. Точнее, не сделал кое-что важное. И если срочно не исправить оплошность, Злой Рок его погубит. Вот и пришлось Конраду вместо того, чтобы идти учиться дальше, отправляться в загадочный и роскошный замок высоко над родным городом, наниматься слугой и с головой погружаться в тайны обитающего там аристократического Семейства. Хорошо еще в первый же день он подружился с неким Кристофером, который знал себе цену, умел колдовать и тоже кое-кого разыскивал.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100TatyanaKrasnova941

Ни цикл, ни Диана Джонс к концу НЕ выдыхаются. Наигравшись с жанровым, географическим и прочим всевозможным разнообразием, автор возвращается к классическим сказочным приключениям. Восхитительный роман, где есть и старинный книжный магазинчик, и загадочный замок, и странные аномалии, когда вдруг меняются цвет почтовых ящиков или названия книг на полках – и одни это замечают, а другие нет, и что бы всё это значило?«Они зарабатывают на том, что тасуют вероятности. Оценивают ситуацию и, если видят, что одна из их многочисленных компаний получит больше выгоды, если изменить парочку малозначительных деталей, устраивают там у себя перетасовку и меняют эту парочку деталей. А то, что заодно изменится и много чего другого, их совершенно не волнует».Нет, все-таки, как и в остальных частях цикла, и тут есть жанровая игра – это производственный роман. И сказочница, возможно, чересчур увлеклась описаниями деятельности лакеев, дворецких, поваров, горничных – всей этой дворцовой машинерией, которая обычно никому не видна. Дело в том, что ГГ проникает в замок под видом мальчика-пажа. Миры Крестоманси отчасти превращаются в миры прислуги. Но главное – здесь появляется Крестоманси (юный)! И это здорово, это будет интересно.А еще в этой части мы наконец увидим, как во всей полноте своей власти действует магический надзор и что ожидает волшебников-нарушителей.А вот это вам как? Ничего не напоминает?«Чтение представлялось мне работой потяжелее, чем мытье полов. Но потом, в один прекрасный день, я наткнулся на книги про Питера Дженкинса. Вы их, наверное, знаете: „Питер Дженкинс и тощий учитель“, „Питер Дженкинс и тайна директора школы“ и много чего еще. Отличные книги». Знаем, знаем! «Питер Дженкинс и философский камень», «Питер Дженкинс и тайная комната»…«У нас в магазине их была целая полка, не меньше двадцати штук. Я решил перечитать их все».

100из 100Flight-of-fancy

Говоря до свирепости откровенно, это, пожалуй, одна из самых лучших книг из цикла «Крестоманси» и уж точно самая запутанная – только от нее у меня помимо всепоглощающего восторга осталось ощущение общего слабого понимания происходящего в финале при том, что почти все вроде бы достаточно внятно и подробно объяснено. Но одна из самых-самых книга не только из-за интересного и запутанного сюжета и шикарных героев – этим-то удивить в который раз намного сложнее. Все дело в том, что на этот раз большая часть истории крутится вокруг работы прислуги, а не сумасшедших приключений (хотя и их предостаточно), и эту самую работу, всю ее тяжесть, несправедливость, а порой и просто глупость, Диана Джонс показала на «отлично» с огромным плюсом. С одной стороны, героями ее книг не один и не два раза становились главные труженники домашнего фронта, но именно в виде профессии оно всплывает впервые, и так едко, ярко и четко все обрисовать на сравнительно небольшом количестве страниц – это надо обладать огромным талантом. Думается мне, если бы Диана была журналисткой, ее статьи и репортажи, написанные в таком же иронично-прямом духе, пользовались бы бешеной популярностью; уж в том, что главными темами в них были бы социальные проблемы, сомневаться не приходится. А одна из таких проблем в книге есть, хоть она и не нова, и уже не раз появлялась на страницах сказок Дианы – патологическое невнимание родителей к детям. И снова детей просто не слышат и не видят, или не придают их словам никакого веса, а то и вовсе на них сваливают взрослые проблемы. А бедняги изо всех сил расхлебывают такое «счастье» и разбираются с последствиями. И вроде бы ничего нового, и подано это вполне себе весело и смешно, а все равно ужасно грустно о таком читать, особенно в фирменной чудесно-ненавязчивой форме подачи проблемы: не навязывается ни ее проявления, ни ее результаты, ни мораль, но кто захочет – увидит и поймет все, что должен был, и выводы на будущее сделает.И самое классное – это снова не окончательный финал, еще как минимум один роман не переведенный из серии есть, плюс несколько произведений поменьше, а я ведь только распереживалась после эпилога «Невезения», что серия закончилась. Пойду высматривать падающую звезду, чтобы загадать перевод новой порции счастья – а вдруг сработает?

80из 100ListiFideliti

Текст отзыва – чистое «имхо» и игровой отчёт. Спойлеры.

В техническом плане роман переведён хорошим русским языком. Хотя повествование ведётся от первого лица юного мальчишки, читатель получает неплохие описания и приличные диалоги. Думаю, ни у кого не возникнет проблем с тем, чтобы вообразить себе происходящее на страницах, ведь помимо красочных описаний в издании присутствует ряд чёрно-белых иллюстраций. А если вам не хочется водить взглядом по строчкам – книгу можно послушать в прекрасном исполнении Юлии Тарховой [09 ч 47 мин].Пожалуй, цикл о мирах Крестоманси интересен некоторой независимостью книг. Пусть читатель и наблюдает за общей историей, проводником каждый раз выступает новый персонаж, а знание других книг играет косвенную роль в понимании происходящего.Далее.Во всяком случае, такое впечатление у меня осталось после третьей прочитанной книги данного цикла. Этой истории присущи все те черты, которые читатель находит в любом другом романе писательницы: причудливое совмещение машин и магии, параллельные миры и реальности, молодые герои в главных ролях, страшные колдуны и ведьмы всех мастей и видов… В общем, всё, что нужно для хорошей сказки.Сюжетно сказка получилась немного пресноватой, хотя и не назову это большим минусом. С одной стороны история обучения лакейству по-своему интересна за счёт описания порядков в богатом поместье и жизни прислуги. С другой стороны, этих описаний было много и в какие-то моменты писательница словно бы резко вспоминала, что надо бы сделать какой-нибудь «движ» и Конрад с Кристофером резко начинали заниматься своими делами, практически полностью исключая эпизоды работы.Наверное, мне бы хотелось увидеть более тонкий баланс между этими составляющими книги, но я престарелая ворчливая кошка и вполне возможно, что дети будут довольны и таким вариантом. Правда, магия здесь выступает на самом что ни на есть бытовом уровне: она вроде как есть, но магов, способных с ней справляться не так уж много, да и последствия магических «сдвигов» замечают не все. Но сама идея таких парадоксов мне понравилась – было весело рассматривать последствия очередной подмены.Если говорить о персонажах, то ребята были любопытные. Конрад довольно рассудительный ребёнок, но склонный к проказам. Крис здесь повзрослее и ведёт себя более разумно, чем в своей истории , что впрочем не мешает ему влипать в неприятности. Другие персонажи получились более или менее разнообразными: были и неприятные личности в роде дяди Конрада или графини; находчивые и упорные вроде Антеи; весёлые вроде нанятых актёров и так далее, вплоть до забавной собаки по кличке Чемп. Кстати, единственное, что меня по-настоящему расстроило, так это карикатура в виде образа матушки Конрада и Антеи. Возможно, писательнице не была близка данная идеология, но мне было грустно наблюдать подобное высмеивание или вроде того. Эх…В общем и целом получается хороший кусок цикла, который вполне можно читать в отрыве, поскольку основные моменты будут поясняться по ходу дела. Из потенциальных минусов: спойлеры к событиям других книг, особенно в завершении книги, где становится окончательно понятно, что книга – это воспоминания восемнадцатилетнего Конрада о начале его необычной жизни.свернутьВ итоге я всё-таки могу назвать этот роман хорошей сказкой в стиле Джонс. Изначально мои отношения с книгами писательницы не хотели складываться удачно, но теперь, похоже, я втянулась. Поэтому хороший вопрос подойдёт ли вам такой стиль сказок. Узнать же ответ на этот вопрос можно только лишь попробовав надкусить роман самостоятельно.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru