bannerbannerbanner

Рандеву

Рандеву
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2023-09-07
Файл подготовлен:
2023-09-07 09:27:44
Поделиться:

В сборник «Рандеву» английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) вошли рассказы, написанные в конце 1920-х – начале 1930-х годов и в десятилетие между 1937 и 1947 годом. Как и вся новеллистика Дюморье, эти четырнадцать историй поражают разнообразием сюжетов и жанров. Выдержанный в готической традиции «Эскорт» соседствует с театральными, в духе Чехова, «Примой» и «Прирожденным артистом»; психологический этюд «За закрытой дверью» – с поучительным анекдотом «Оплошность»; своеобразно обыгрывающие форму сказки или притчи «Пресвятая Дева», «Adieu Sagesse» и «Сказка» – с остросатирическими «Любовник», «Рандеву», «Ангелы и архангелы». Есть здесь и характерные для Дюморье по-хичкоковски напряженные истории: «Паника», «Без видимых причин» и «Доля секунды».

 Копирайт

THE RENDEZVOUS AND OTHER STORIES

Copyright © The Estate of Daphne du Maurier, 1980

This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency

All rights reserved

© Л. Брилова, перевод, 2016

© А. Бродоцкая, перевод, 2016

© Н. Жутовская, перевод, 2016

© И. Комарова, перевод, 2016

© Н. Рахманова, перевод, 2016

© Н. Роговская, перевод, 2016

© А. Степанов, перевод, 2016

© С. Сухарев, перевод, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО

«Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016

Издательство АЗБУКА®


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100AffrontiRegiven

Изысканно и тонко, в этом вся Дюморье.Наконец-то Дафну Дюморье начали переиздавать, да и еще в таком шикарном оформлении Азбуки Premium. Издательство постаралось на славу, также отдельное спасибо за перевод тех рассказов, которых раньше не было на русском языке. С Дафной Дюморье я до этого момента знакома не была, с больших книг как «Ребекка» или «Моя кузина Рейчел» начинать, как – то не хотелось, а вот этот прекрасный сборник рассказов оказался в моих руках очень вовремя, поэтому, как только он появился в продаже, я сразу же за него взялась.В этом сборнике четырнадцать рассказов, все они по- своему хороши и интересны, но мне больше всего понравились вот эти три: «Без видимых причин», «Паника», «Пресвятая дева». Каждый раз, читая новый рассказ Дюморье, понимаешь, насколько уникальна и удивительна эта писательница и насколько прекрасны её произведения. На каких-то двадцати страничках Дюморье умещает целую историю жизни человека, его деятельности и интересов.Еще мне понравилось то, что рассказы Дюморье каждый раз разные по атмосфере, сюжету и морали. В этом сборнике смешались все жанры: мистика, семейная драма, детектив, проза и роман. Дюморье пишет обо всем.«Без видимых причин» – этот рассказ, прежде всего, удивил своим финалом. Он меня просто шокировал, так и хотелось спросить: «Где логика?» Главная героиня рассказа – молодая, замужняя и беременная женщина – Мэри Фаррен без всяких причин заканчивает жизнь самоубийством. Её муж весь убитый горем просто не может поверить и принять смерть супруги и поэтому нанимает частного детектива, чтобы выяснить причины такого исхода. Частный детектив вытягивает наружу парочку страшных тайн, посещает родственников убитой и в конце раскрывает всю правду. Сразу говорю, догадаться, кто виноват невозможно, не пытайтесь ничего не получится. Рассказ заслуживает, чтобы его прочитали, хотя бы ради концовки.«Паника» – очень атмосферный и напряженный рассказ, сюжет не скажу, что интересный, но атмосфера, вот то ради чего стоит обратить внимание на этом маленький рассказик.«Пресвятая дева» – мой фаворит, этот рассказ понравилась мне больше всего, в нем нет лихо закрученного сюжета, герои самые обычные, но именно своей простотой он меня и привлек. Главная героиня Мари живёт в обыкновенной деревне, стирает белье, убирает по дому, в общем все как у всех. А еще Мари вечно думает о Жане, своем муже. Для этого человека она жила; больше в её жизни ничего не было. Мари принадлежала к тем женщинам, которые любят один раз, а полюбив, отдают себя без остатка. В последнее время Жан начал от неё отдаляться, «он уходит на своей лодке в это ужасное море». Море беспощадно, оно забирает жизни многих, понимая это, Мари начинает ходить в церковь и молиться Пресвятой Деве за жизнь своего любимого мужа. А вот, что произойдет дальше узнаете, когда сами прочитаете)В конце могу сказать, что Дафна Дюморье настоящая волшебница, которая творит неповторимые и глубокие произведения.

100из 100NatalyaShumelka

Не перестаю удивляться богатству внутреннего мира Дюморье! Описывает ли она неудачливого ловеласа-писателя или прожженую приму, глупого юнца или моряков – в образах столько тонкостей, явных и скрытых, что ей безоговорочно веришь! Разве что разочаровал последний рассказ .. в нем было бы куда лучше не затягивать развязку. Тогда я бы хоть немного удивилась. Наверное)

80из 100Little_Dorrit

С творчеством писательницы я знакома уже давно. Что-то у неё мне безумно нравится, а что-то оставило меня разочарованной. Давно хотела познакомиться вот как раз с рассказами и какое впечатление на меня произведёт как раз малая проза. И в отношении данного сборника впечатления у меня неоднозначные. С одной стороны, мне нравится то, как пишет автор, мне нравится то, что истории заканчиваются не в сторону счастья на века, а как раз очень неоднозначно. Некоторые рассказы, например первый и последний из сборника произвели на меня достаточно хорошее впечатление и они мне очень понравились. Я так понимаю, идея как раз была в том, чтобы в начале, в середине и в конце были самые сильные работы, а в промежутках то, что слабее. В целом, я этот сборник рекомендую, но к нему у меня есть ряд вопросов. Обычно я читаю сборники, где выражена какая-то общая мысль в рассказах или они как-то взаимосвязаны между собой. Здесь же я не уловила общую мысль. Если говорить про взаимоотношения мужчины и женщины, то тот же последний рассказ вообще не вписывается в общий контекст, тот же первый рассказ – это больше детектив. Истории разномастные, тут и детектив, и путешествие во времени, и трагикомедия и фарс. Если эти рассказы рассматривать отдельно, то будет идеально, а вот в сборник они никак не сходятся. И второе, почему оценку снизила – не все произведения оказали на меня впечатление, потому что больше напоминали зарисовки, чем нечто цельное. Прочитать можно, но помните в данном случае об эффекте горок.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru