bannerbannerbanner
Как Поросёнок болел леопардозом

Бьёрн Рёрвик
Как Поросёнок болел леопардозом

Художник Пер Дюбвиг

Перевод Ольги Дробот


Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда (Норвежская литература за рубежом)

Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.


The original title: Prykkesyken

Copyright © Cappelen Damm AS 2010

© О. Дробот, перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2020

* * *

Другие истории о Лисе и Поросёнке рассказаны в книжках «Акулиска Враг Редиски» и «Кафе „Птичий хвост“».



Поросёнок Хвост Морковкой плёлся по лесу в сторону норы Лиса, едва переставляя ноги. У входа он остановился. Внутрь не полез, сел на пенёк рядом и кашлянул. Потом ещё покашлял, погромче.

– Э-эй! А врач скоро выйдет? – крикнул он наконец. – Тут пришёл больной. Поросёнок с кашлем.

Лис высунул морду из норы.

– Здравствуйте, здравствуйте, – сказал он бархатным голосом. – Одну минуточку, я только халат надену.

Лис быстро натянул на себя длинную белую рубашку и вышел наружу.

– И? – прожурчал он. – Мы жалуемся на?..

– Кашель, – просипел Поросёнок и снова покашлял. – И ещё у меня горло ужасно болит, доктор.



Лис велел Поросёнку открыть рот и сказать «а-а».

– Ы-ы-ы, – простонал Поросёнок.

– Ой-ой-ой, – покачал головой Лис. – Попробуем ещё раз.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Рейтинг@Mail.ru