bannerbannerbanner

Мельник ностальгии (сборник)

Мельник ностальгии (сборник)
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Португальский
Опубликовано здесь:
2013-06-14
Файл подготовлен:
2016-04-07 15:44:18
Поделиться:

Антонио Перейра Нобре (1867–1900) – один из лучших португальских поэтов конца XIX столетия, о котором Фернандо Пессоа, символ португальской словесности нового времени, сказал: «Когда он родился, родились мы все». Антонио Нобре первый раскрыл европейцам душу и национальный уклад жизни португальцев. Автобиографические темы и мотивы – главный материал, которым оперирует поэт; они, как и географическое пространство его стихов – деревушки и города родной земли, сверкающие в его стихах волшебными красками, – преобразуются в миф.

До настоящего времени Нобре был неизвестен русскому читателю. Умерший от туберкулёза, не дожив до 33 лет, при жизни он опубликовал всего одну книгу. В этом издании представлен ее полный перевод, выполненный Ириной Фещенко-Скворцовой. Комментарии к стихам помогают читателю глубже понять атмосферу Португалии конца XIX века.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100FreeFox

Писать отзыв, а тем более рецензию на сборник стихов португальского поэта, оказалось не простой задачей. Можно было бы ограничится общими фразами типа «великолепно», «замечательно» и т.д. Но я, признаюсь, что ничего такого «замечательно» в этих стихах я не увидела. Сами стихи оказались для меня тяжёлыми для восприятия. И если бы не подробный рассказ в начале книги, о том насколько биографичны произведения Нобре, о том, какие образы и символы он использовал в своих стихах, я бы наверное, из всех его произведений мало бы что поняла. Всё-таки мои знания о жизни Португалии в конце 19-го века довольно поверхностны. А Нобре пишет о своей стране, о её красоте и вместе с тем о её народе и об их проблемах, о непростой жизни.

Стихи меня не зацепили, возможно, я к ним ещё когда-нибудь вернусь. Но вот талант поэта несомненно имеет место быть. Он очень красиво пишет о природе, очень ярко и складно у него вышло «поэтизировать» свою обычную жизнь. Но я оказалась несколько далека от образов описываемых им. Наверное, я бы порекомендовала этот сборник стихов, тем кто интересуется Португалией, её историей и культурой.

Я, к сожалению, Португалией особо не интересуюсь, любителем поэзии (за некоторыми исключениями) не являюсь, поэтому оценить творчество поэта в полной мере у меня не получилось. Оценку ставлю за явный талант Нобре, и вызванное желание, после прочтения книги, ещё раз в неё когда-нибудь заглянуть.

100из 100chornyanton

Нобре впервые на русском и сразу такая удача! Отличные переводы!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru