bannerbannerbanner

Алиби

Алиби
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Cерия:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2024-03-22
Файл подготовлен:
2024-03-19 15:31:47
Поделиться:

Андре Асиман, признанный одним из самых пронзительных писателей своего поколения, создал великолепную серию связанных между собой эссе о времени, местах, личностях и искусстве, которые показывают его в лучшем свете. От прекрасных и трогательных произведений о воспоминаниях, вызванных ароматом лаванды, через размышления о таких городах, как Барселона, Рим, Париж и Нью-Йорк, и до его удивительной способности раскрывать секреты жизни на углу обычной улицы, «Алиби» напоминает читателю, что Асиман – мастер личного эссе.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100AntonKopach-Bystryanskiy

Необычно начинать знакомство с писателем с его эссе, а не с его художественных книг. В случае с Асиманом, как мне кажется, можно начинать с любого текста – полнота погружения в рефлексии и осмысление себя посреди города и деревни, прошлого и настоящего, памяти и вымысла, древности и современности, вымышленного и правдивого… вам обеспечены…Рождённый в Александрии Египетской, еврей по происхождению, он вместе с тысячами евреев был депортирован в Европу в 1965 году, когда ему было 14 лет. Ненависть к Александрии и мечты о некой «своей Европе» (он знал английский, французский и итальянский, учился в английском лицее) развеялись в Риме, где его семья прожила три года перед эмиграцией в США. Ощущением зыбкости самоидентификации пропитаны все эти страницы его воспоминаний, путешествий по Европе – уже американского писателя и публициста, ньюйоркца с двумя сыновьями-близнецами… Ищущего свой дом в писательстве, в тексте.«Я где-либо в другом месте. Таково значение слова „алиби“. Оно означает где-либо в другом месте. У некоторых людей есть идентичность. У меня – алиби. Я – тень самого себя»

Поиск запаха, который он почувствовал от отца, пользовавшегося лавандовым лосьоном после бритья. Погружение в несколько веков жизни на площади Вогезов (Париж) с её трагедиями и любовными связями. Путешествие с Томасом Манном и его героем по Венеции и морская прогулка до изысканного отеля «Эксельсиор» («Смерть в Венеции»). Изгнание вместе с Макиавелли, которое превращается в агротуризм в Тоскане. Многочасовые блуждания по Риму (прошлому, из детства, и сегодняшнему) вместе с Гоголем, Овидием, Пиранези, Цезарем и Гёте… (Можно подобрать и другую компанию, например: Караваджо, Казанова, Фрейд, Феллини, Монтень и Муссолини). А ещё прогуляетесь с Клодом Моне и прочувствуете массу оттенков в интерпретации памяти по Марселю Прусту…«Наша тоска выплёскивается в город, а из города возвращается обратно к нам. Можно назвать это нарциссизмом. Или страстью»Эти тексты полны глубоких рассуждений и тонких эмоциональных ощущений себя во времени и пространстве, которые оказываются всегда зыбкой и несовершенной основой. Ведь автор обретает себя только в процессе описания, создания образов и историй, которые никогда не являются до конца правдивыми (даже если рассказ ведётся о реально произошедшем, как в автобиографической книге воспоминаний «Из Египта»).«Искусство – это всего лишь возвышенный способ стилизации искажений, ставших невыносимыми»Книгу можно рассматривать как своеобразный путеводитель по местам памяти Асимана, но его можно взять в дорогу, если вы захотите посетить эти же места. Они точно раскроются для вас иначе, по-своему. Чуждый зрелищности и туристическому восторгу, автор проводит нас за руку через свои внутренние лабиринты и доводит то эстетических и интеллектуальных открытий. И даже не побывав в указанных местах и городах (Нью-Йорк, Рим, Париж, Барселона…), ты вполне можешь пережить какой-то свой особый опыт пребывания, посещения и отбытия, прощания…Хороший сборник вышел, много цитат выделил для себя и оценил ту откровенность, самоиронию, неприкаянность и любовь к одиночеству (уединению), которыми пропитаны эти страницы.

80из 100KruPolly

Еще одна книга, которую надо читать строго в определенном настроении – этакой меланхолии, желательно параллельно предаваясь ностальгии о местах, в которых вы когда-то бывали. Рада, что звезды сложились так, что нужное настроение у меня было, потому что в противном случае читать книгу, полную аллегорий, книгу, в которой ничего не происходит кроме бесконечных блужданий по городам и мыслям, было бы пыткой.Проникнуть в чужую голову было интересным опытом. Тем более, что характером я далека от Андре Асимана, видимо, настолько, насколько это вообще возможно. Это пример человека, который не может жить в пресловутом «моменте», который может либо мечтать о будущем, либо грустить о прошлом, а настоящего для него не существует.Пожалуй, я могу посоветовать эту книгу людям, уехавшим из своей страны. Мне кажется, им легче узнать тут себя.

80из 100Black_cat

Сборник эссе известного американского писталя, который проживает насыщенную, богатую событиями жизнь. Эти эссе содержат его воспоминания, размышления и наполнены ностальгической приятной грустью.Первое мое знакомство с Асиманом и оно было каким-то нежным. Эссе задают неспешный тон- не хочется торопиться,хочется читать в свое удовольствие. С первого же эссе «Лаванда» (чей запах я очень люблю) я почувствовала какое-то родство с автором и поняла- это тот сборник,который я буду хранить у себя в библиотеке и к которому буду возвращаться. Небольшой по объему и очень наполненный духовно, я читала его больше месяца, то откладывая,то возвращаясь, то перечитвая понравившиеся моменты, то жадно пролистывая целые страницы. Эссе на совершенно разные темы, меняется география, окружение,но общее в них- это воспоминания. Как я уже упоминала, «Лаванда» – стало одним из моих любимых,а также очень понравилось эссе «Мой миг с Моне».Как итог-мое первое и весьма удачное знакомство в Андре Асиманом. Теперь мне хочется прочитать ещё другие его книги, и как я уже говорила – скорее всего к этому сборнику я буду возвращаться ещё

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru