bannerbannerbanner

Bolvu nūvods. Дорожные знаки при въезде в Балви: теперь - и на латгальском

Bolvu nūvods. Дорожные знаки при въезде в Балви: теперь - и на латгальском
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2024-02-27
Файл подготовлен:
2024-02-27 03:40:48
Поделиться:

Балвский край - пока единственный в Латгалии, где дорожные знаки при въезде на его территорию можно читать как на латышском литературном языке, так и на латгальском письменном языке. Авторы идеи такого оформления дорожных знаков обращают внимание на необходимость не только использования, но и сохранения латгальского языка и письменности. «Чтобы язык жил, его надо использовать, чтобы местные знали - по-латгальски можно говорить так же, как и по-латышски. А те, кто приезжают в гости, видят, что приехали в Латгалию», - говорит в программе "Латгальская студия" на Латвийском радио 4 инициатор идеи, директор Центра нематериального культурного наследия «Упите» Андрис Слишанс. Реакция на дорожные знаки на латгальском у местных жителей отличается.  Одни надеются, что установка новых дорожных знаков повысит самооценку латгальцев, другие считают, что это - отличный способ привлечь внимание к региону и заинтересовать в нем туристов. Есть и такие, кто уверен, что такая инициатива не оправдана.   Тем не менее, эта инициатива удостоилась премии “Бонюкс 2021”, которой ежегодно отмечают лучших из лучших в области латгальской культуры.

Полная версия

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru